熱心讀者 的英文怎麼說

中文拼音 [xīndòuzhě]
熱心讀者 英文
avid reader
  • : 讀名詞(語句中的停頓) a slight pause in reading
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 熱心 : 1 (有熱情; 有興趣) enthusiastic; ardent; earnest; warmhearted 2 (熱情) enthusiasm; earnestnes...
  • 讀者 : reader
  1. She held her hand interposed between the furnace heat and her eyes, and seemed absorbed in her occupation ; desisting from it only to chide the servant for covering her with sparks, or to push away a dog, now and then, that snoozled its nose over - forwardly into her face

    她用手遮擋著火爐的氣,使它不傷她的眼睛,彷彿很專著。只有在罵傭人不該把火星弄到她身上來,或不時推開一隻總是用鼻子向她臉上湊近的狗的時候才停止閱
  2. Regular readers of my columns may already have guessed that my proclivities lie with the use of rdf

    我的專欄的熱心讀者可能已經猜到我傾向使用rdf 。
  3. Choi e e an enthusiastic promoter of paired reading

    菜姨姨(推動親子閱工作
  4. A gentleman, an idealist, an irregular church visitor, a 9 to 5 job, a computer geek, a condo at riverside, an old lexus, a mortgage, a hamster ( sorry, she escaped recently ), a regular swimmer, a enthusiastic reader, a traditional music lover, a non - smoker, a red wine promoter, an average cook, a disastrous bargainer, a easy going teammate, a fantastic listener

    一位紳士,一個理想主義,一個有時去教堂的人,一份9 - 5的工作,一個電腦歪才,一套在河邊的單元房(高層) ,一部老爺車(凌志) ,一份按揭,一個小倉鼠(對不起,她最近逃跑了) ,一個游泳池的常客,一位情的,一位傳統音樂的聽眾,一個不吸煙的人,一個紅葡萄酒的愛好,一個不太好的廚子,一個經常在討價還價中吃虧的人,一個容易相處的隊友,一位耐的傾聽
  5. A gentleman, an idealist, an irregular church visitor, a 9 to 5 job, a computer geek, a condo at riverside, an old lexus, a mortgage, a hamster ( sorry, she escaped recently ), a regular swimmer, a enthusiastic reader, a traditional music lover, a non - smoker, a red wine advocate, an average cook, a disastrous bargainer, a easy going teammate, a fantastic listener

    一位紳士,一個理想主義,一個有時去教堂的人,一份9 - 5的工作,一個電腦歪才,一套在河邊的公寓(高層) ,一部老爺車(凌志) ,一份按揭,一個小倉鼠(對不起,她最近逃跑了) ,一個游泳池的常客,一位情的,一位傳統音樂的聽眾,一個不吸煙的人,一個紅葡萄酒的愛好,一個不太好的廚子,一個經常在討價還價中吃虧的人,一個容易相處的隊友,一位耐的傾聽
  6. Just as a writer learns the spontaneous freedom of expression only after years of often grueling study, and just as the simple grace of a dancer is achieved only with enormous, patient effort, so when you begin to understand where meditation will lead you, you will approach it as the greatest endeavor of your life, one that demands of you the deepest perseverance, enthusiasm, intelligence, and discipline

    就像作家要經過多年的寒窗苦,才能下筆如行雲流水;舞也要經過長久耐苦練,才能舞出曼妙的舞姿;所以,當你明了禪坐的效用之後,就要用盡全部生命去修習,這需要付出極大的毅力、情、智慧和訓練。
分享友人