熾熱地 的英文怎麼說

中文拼音 [chìde]
熾熱地 英文
fierily
  • : 形容詞(熱烈旺盛) flaming; ablaze
  • 熾熱 : 1. (極熱) red-hot; full-hot; blazing; scorching [intensely] hot; glow 2. (極熱烈) passionate
  1. The reign of pluto, which spreads beneath our burning fields, seems rent with unseen commotion.

    普路同在我們的大下面的權勢似乎被看不見的混亂粉碎了。
  2. Plumes are thought to be columns of exceptionally hot material rising from deep within the earth ' s mantle, perhaps even from its bottom, where the mantle contacts the earth ' s liquid core

    慢羽被認為是米自慢深處異常的柱體,或許來自連接球液體核的慢的底部。
  3. The two sunspots of a pair have different polarities, one would be a magnetic north and the other is a magnetic south. thus, we believe that there are magnetic field lines joining the two sunspots of a pair. the strong magnetic field locks the gas of the photosphere in places and inhibits the hotter gas below to rise at the sunspots

    黑子經常成雙成對出現,每對皆由極性相反的黑子組成,若一個為磁北,另一個必為磁南,由此我們估計每對黑子皆由磁力線所連系,強大的磁場牽制著光球層上的氣體,並阻止了下層較的氣體上升至黑子范圍,結果黑子比太陽表面其他方溫度較低。
  4. Santiago drank sparingly from his water battle during the hot afternoon.

    的下午,桑提亞哥節省喝起水壺里的水。
  5. Then the inside of the solid earth became hot and molten causing certain materials to rise to the surface. this probably resulted in the formation of the earth ' s layers

    然後,固態球的內部變得、熔融,引起某些物質上升到球表面,其結果也許就形成了層。
  6. If the spiritual force has been able to rise unhindered and undefiled to the pineal and pituitary, one may experience an incandescence as if the whole body had been filled with light and become transparent

    如果精神力量能夠不受阻礙和不受污染上升至松果腺和腦垂體,一個人就會經歷一種的感覺,彷彿整個身體充滿了光並變為透明。
  7. A hot coal fell out of the fire and burnt the carpet

    火爐里掉出一塊的煤把毯燒了
  8. Energy from the sun gives warmth and sustains all life on earth. the sun also emits radiation of different wavelengths, among which is the invisible ultraviolet radiation

    但大家可知道這的火球同時也在源源不絕釋放著不同波長的輻射,其中包括我們看不見也觸摸不到的紫外線。
  9. Ultraviolet radiation from the sun energy from the sun gives warmth and sustains all life on earth. the sun also emits radiation of different wavelengths, among which is the invisible ultraviolet ( uv ) radiation

    但大家可知道這的火球同時也在源源不絕釋放著不同波長的輻射,其中包括我們看不見、也觸摸不到的紫外線。
  10. However, the crust is not a rigid sphere. it is segmented into plates, thousands of kilometers in extent but only about 50 km thick. the plates float on top of a hot and soft layer and this theory is called the

    殼並不是一個堅硬的球體,而是由一些連綿數千公里,但厚度卻只有50公里,漂浮在的軟流層上的板塊所組成。
  11. These plates move because they lie upon a soft, hot underlayers.

    這些板塊處于柔軟、層上,所以會移動。
  12. The fire was glowing

    熾熱地燃燒著。
  13. Once he had loved her passionately.

    他曾熾熱地愛過她。
  14. He would most probably have fallen violently in love with her.

    他十有八九會熾熱地愛上她的。
  15. The pent-up air burst hotly from rainsford's lungs.

    一股強烈的抑鬱之氣猛從瑞福德的肺腑里熾熱地沖了出來。
  16. And for the first time sonya felt that there was beginning to grow up out of her quiet, pure love for nikolay a passionate feeling, which stood above all principles, and virtue, and religion. and under the influence of that passion, sonya, whose life of dependence had unconsciously trained her to reserve, gave the countess vague, indefinite answers, avoided talking with her, and resolved to wait for a personal interview with nikolay, not to set him free, but, on the contrary, to bind him to her for ever

    同時,索尼婭第一次感到,從她對nicolas平靜的純潔的愛情中,突然開始生長出的情感,它高於準則道義和宗教在這種情感的影響下,經過寄人籬下默默無聞的生活的磨煉,學會了隱瞞事實真相,索尼婭不由自主含糊其辭回答了伯爵夫人後,避免同她談話,決定等待同尼古拉見面,抱著不是解脫,而是相反,永遠把自己同他拴在一起的打算。
  17. From the unlucky in love, die - hard romantic coffee shop owner bradley who has a serial habit of looking for love in all the wrong places ; to the edgy real estate agent diana who is caught up in an affair with a married man ; to the beautiful young newcomer chloe who defies fate in romancing the troubled oscar ; to harry himself, whose adoring wife is looking to break through his wall of grief after the wrenching loss of a beloved. . they all intertwine into one remarkable story in which no one can escape being bent, broken, befuddled, delighted and ultimately redeemed by love ' s inescapable spell

    漂亮又有能力的產經紀黛安娜則是和有夫之婦有染,他們倆的內心是如此的契合,只能說是相見恨晚…年輕的克洛伊和奧斯卡愛得,只是上天似乎有著出乎意料的安排…而哈瑞教授本身也有難解的習題,但是深愛他的太太正努力讓他振作…一個個貼近生活的小故事將串聯出最令人動容的電影詩篇。
  18. Once - believed permanence was loving someone deeply forever

    從前相信的永遠,是永遠的熾熱地愛一個人。
  19. Have a burning love for

    熾熱地
  20. There is still a problem with ppes in hot areas

    穿著個人保護裝備進入熾熱地區仍是一個問題。
分享友人