燈標費 的英文怎麼說

中文拼音 [dēngbiāo]
燈標費 英文
light dues
  • : 名詞1. (照明等用的發光器具) lamp; lantern; light 2. (燃燒液體或氣體用來對別的東西加熱的器具) burner 3. (俗稱電子管) valve; tube
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  1. Standard booth : booth space rental, fascia board with company name, booth ' s partitions, carpeting, 1 table, 3 chairs, 2 spotlights, free listing in fair catalogue, 200 invitation card, free media publicity, security services at fairground, daily stand cleaning services

    準展位包括:展位租金、公司招牌板、攤位圍板、地毯、一張臺、三張椅、兩支射、場刊公司介紹、兩佰張邀請、海外及澳門免宣傳、會場內保安服務、每日展位元清潔。
  2. Fees for standard stand : including exhibition place, 9m2 carpet, 2. 5m - high - wainscot, making fascia ; one desk for discussion, two chairs, 220v socket for power supply, two daylight lamps

    準展位用:包括展出場地9平方地毯2 . 5m高壁板楣板製作;洽談桌一張二把椅子220v電源插座日光二支。
  3. However, its management and maintenance is stereotype with little automation, which brings low security, great manpower and material consumption, low efficiency to ship

    但是,目前航的管理與維護方式陳舊落後,自動化程度低,這使得航運安全指數下降,人力物力耗大,效率低。
  4. In the next, the paper focuses on explaining the recognition of waterway fixed assets, and puts forward if the potential service from port facility such as bulwark, navigation mark, beacon and so on, which bear the property of public goods can not be dominated or possessed by the corporation which constructed them, the expenditure of construction and repairs should be treated as the expense of the year ; if the potential service can be dominated by the corporation or other port corporations pay for the use of above - mentioned port facilities, then the expenditure of construction should be regarded as the cost of fixed assets

    由於水運固定資產具有其本身的特性,它的確認一直是水運會計理論界的一個難題。本文提出:如果防波堤、航塔等具有公共產品性質的港務設施的服務潛能不能為企業所擁有、控制,那麼就應將建造、修理支出作為本期用;如果它們的服務潛能為企業所擁有或者因其它港口企業使用它們而使本企業受惠,那麼就應將有關上述設施的成本支出計入固定資產進行確認及核算。
  5. We hope that the bulb standards work and that nifty new products will be made available, saving energy while helping americans cut their power bills

    我們希望這次的準會奏效,還希望將會有時髦、即節能又幫助美國人的電單上省錢的泡推出。
  6. They point out that the food standards agency, a government watchdog, is due to recommend a different type of labelling scheme next month : a “ traffic light ” system using colours to tell consumers whether products have low, medium or high levels of fat, salt and the like

    但是消者團體大聲疾呼食品公司此舉純屬犯規,他們指出,作為政府監督機構,食品準局應該在下個月推出一項不同的注措施? ? 「紅綠」方法,亦即應用不同顏色,提醒消者食品的脂肪、糖、鹽分等含量是低、中等還是高。
  7. For example, to prevent an accident, when your vehicles breaks down or are signalled to stop by a police officer or tunnel officer, by an emergency traffic sign, by a flashing red light signal or to pay a toll

    如非緊急如避免發生意外,或中途壞車,或遇上警務人員或隧道管理人員示意停車,或遇見緊急事故交通志或閃動的紅信號,或繳付通行,切勿停車
  8. In consumer tests, the traffic light performed better than rival labelling schemes

    對消者進行調查后顯示, 「紅綠」方法比食品公司的注方案效果要好。
  9. Charges a standard booth 9m2 3m x 3m configuration : exhibition venues, three - display panels 2. 5m high, mei licensing production, a negotiating table and two chairs, a 220v power outlet, two searchlights

    準1準展位9m2 3m3m配置:展出場地三面展板2 . 5m高楣牌製作一張洽談桌二把椅子220v電源插座一個二支射
分享友人