燈絲象 的英文怎麼說

中文拼音 [dēngxiàng]
燈絲象 英文
filament image
  • : 名詞1. (照明等用的發光器具) lamp; lantern; light 2. (燃燒液體或氣體用來對別的東西加熱的器具) burner 3. (俗稱電子管) valve; tube
  1. The main products include wooden lamp, bamboo lamp, small string lamp, floor lamp, table lamp, paper lantern ( include : cotton yarn paper, special paper, handwork paper, fireproof paper, waterproof paper. ect ), cloth lantern etc above 500styles, the size from3 " - 40 ", also we made the any new styles in every month. we are a enterprise which have most styles of lanterns in fujian china

    主產品「籠」規格從3英寸- 40英寸,有紙籠,竹木籠,分竹骨,鋼骨,木條骨;含懸掛式,壁式,臺式,落地式等十二系列幾百種款式,包羅:中式,歐式,日式,聖誕節,鬼節,復活節,情人節,中秋節等節日用;有圓型,橢圓型,蛋型,方型,汽球型,不規則型,形型,動物型,宮廷型,圖案字畫型,迷你/串型等。
  2. One can discover other spiritual themes and imagery in andersens works as well. for example, the following passage from the story the bell 1845 suggests that the author experienced some degree of enlightenment : the whole of nature was a large holy church, in which the trees and hovering clouds formed the pillars, the flowers and grass, the woven velvet carpet, and heaven itself was the great cupola ; up there the flame color vanished as soon as the sun disappeared, but millions of stars were lighted ; diamond lamps were shining, and above them sounded the invisible holy bell ; happy spirits surrounded them, singing hallelujahs and rejoicing

    我們在安徒生的作品中還可以發現一些靈性題材和意,例如,以下節錄自故事鐘聲1845年發表的一段文字,透露了作者某種程度的開悟體驗:整個大自然就是一座神聖的大教堂,以樹木和浮雲為樑柱,以群花和綠草為絨地毯,而穹蒼就是它遼闊的屋頂,在那裡太陽一隱身,五彩光輝便隨之消逝,繼而亮起繁星點點,鉆石般的火閃閃發光,無形的神聖之鐘從上方傳來陣陣鐘聲,快樂的精靈圍繞著它們,唱著充滿喜悅的頌歌。
  3. He waited silently, striving to pierce through the darkness. they had left the ile ratonneau, where the lighthouse stood, on the right, and were now opposite the point des catalans. it seemed to the prisoner that he could distinguish a feminine form on the beach, for it was there merc

    他們已經過了蘭頓紐島,那兒也有一座塔,立在他們右邊,現在已正對著迦太羅尼亞人村的海面上,犯人更加睜大了眼睛,他好在沙灘上隱隱約約地辨認女人的身影,因為美塞苔就在那兒。
  4. S, although deposed from the exalted position she had occupied, lost in the sphere she had now chosen, like a person passing from a room splendidly lighted into utter darkness, appeared like a queen, fallen from her palace to a hovel, and who, reduced to strict necessity, could neither become reconciled to the earthen vessels she was herself forced to place upon the table, nor to the humble pallet which had become her bed

    使她的精神崩潰的,不是貧窮,她並不缺乏勇氣忍受貧窮的,美塞苔從她以前優越的地位降低到她現在的這種境況,是一個人從一個壁輝煌的宮殿進入一片無邊的黑暗,美塞苔是一位皇后從她的宮殿跌到一間茅舍里,她只能有最低限度的生活必需品,她不能習慣那種放在桌子上的泥碗,也不能習慣用下等草褥來代替床鋪。
分享友人