燕翅 的英文怎麼說

中文拼音 [yānchì]
燕翅 英文
swallow-wing
  • : 燕名詞1. (古國名) yan, a state in the zhou dynasty2. (河北北部) northern hebei province3. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (翅膀) wing 2. (魚翅) shark's fins3. [動物學] (翼; 翅) ala4. [植物學] (翼瓣) ala
  1. Coffee shop in the lobby, fggering international buffet and carious set - meals, creats a real western air

    寶暉燕翅鮑食府,華貴典雅,匯翠名廚料理的中華潮粵佳肴。
  2. The grand oriental hotel dongguan modern deluxe building landscape, is the hallmark of luxurious accommodations in dalingshan dongguang, with a richtradition of platinum 5 - star exceptional service and hospitality. the grand oriental hotel covers a land area of 47, 000square meters, a building area of 80, 000square meters. for meetings, conferences and private dining, there is a comprehensive business center plus all the meeting rooms are available with complete audio visual equipment to make every function memorable and successful. accessible to roads from any point in the city, yet free of bustiling dongguans traffic snarls, itsmidway position gives it a decisive edge over other hotels, while being very near to the trade center, the preferred venue for major conventions and exhibitions, and the industrial conurbation, makes for the utmost in business convenience

    帝京國際酒店佔地面積4 . 7萬平方米,建築面積8萬餘平方米。酒店商務娛樂設施全,擁有351間符合國際高星級標準智能化的奢華商務客房,殷勤體貼的英式管家服務,令您的商務之旅備感舒適。 800個餐位的漁米之鄉中餐廳,由廣東烹飪名師親自主理,經營正宗粵菜地道莞邑小食, 「帝京三寶,鮑窩」 ,大嶺山「荔枝柴燒鵝」馳名廣東省。
  3. Hotel dining 3 f - 4 f dynasty palace chinese restaurant : include 15 vip rooms, swallow nest, ormer, abalone, sea cucumber, fin, delicious cantonese food, dalian seafood, sichuan flavor and shandong cuisine, it can contain 400 persons at the same time

    3 - 4層王朝宮中餐廳:包含15間vip包房,推出鮑參,精美粵菜,大連海鮮,川魯風味,可同時容納400人就餐5層chimney日餐廳:東瀛風情,日本料理5層香洲西餐廳:提供國際美食系列,早晚自助餐。
  4. The bridled tern, black - naped tern and roseate tern breed on some small rocky islands in the east of hong kong from may to september every year

    每年五月至九月,褐鷗、黑枕鷗和粉紅鷗都會來香港的巖石小島繁殖。
  5. Hotel dining chinese restaurant that can hold 600 persons, assemble the north and south delicacy, the culture of food and beverage between east and west, and specially apply for the famous cook from jiangxi and guangdong. where you can taste many kinds of vigorous seafood, spanish mackerel wing bao, top - grade feast, pure and genuine jiangxi, guangdong table delicacies, the buffet combined in chinese and western

    酒店中餐廳可容納600餘人, 12小時就餐,特聘贛粵名廚主理,薈萃南北佳肴,東西方餐飲文化,可品嘗到多種風格的生猛海鮮,魚鮑,高檔筵席,純正地道的贛粵美食,中西結合的自助餐。
  6. The beautifully colored wings of african swallowtail butterflies manipulate light using engineering tricks similar to those found in digital displays

    科學家發現,非洲尾蝶漂亮的雙處理光線的原理竟然與數碼顯示器的原理相類似。
  7. While studying the wings of swallowtail butterflies, researchers discovered that there were a lot of similarities between the scale coverings and leds

    科學家在研究非洲尾蝶的時候,發現其膀上的鱗狀覆蓋物和發光二級管之間擁有很多相似的地方。
  8. The hotel center dining room manages the swallow, bao, the wing and so on the upscale cooked food primarily cantonese cuisine

    酒店的中餐廳以經營等高檔菜肴為主的粵菜。
  9. By using deluxe ingredients our chefs have created a series of sumptuous delicacies, such as roast british bath pork loin with chili, braised australia abalone with red wine sauce, roast seafood with lobster. end your meal with sweet treats like coconut cake with bird nest coconut pudding with shark s fin

    2 2 cafe呈獻至矜貴自助晚餐,廚師搜羅多款上乘優質材料,炮製一系列名貴佳肴,包括燒君度辣椒巴庫豬扒紅酒燴澳洲大螺鮑火燒海鮮釀蝦窩椰子蛋糕及魚?仔糕等。
  10. Deng feng hotel, guangzhou is a standard 3 - star and fashion business hotel, which is located in juncture of huanshi road and small norh road, only step to guangzhou railway station and canton fair, and 5 minutes walking to 17th high school

    賓館還設有中餐廳,餐廳以海鮮,海洋的精靈,為主,是美食家的最愛,金牌名廚為您精心呈現。
  11. Fortune chinese restaurant invited top chef from food lam moon restaurant, offers abalone, shark ' s fin bird ' s nest

    品嘗美食極品,體味成功喜悅。由香港富臨門酒家名廚主理的富金軒鮑王餐廳專營精品窩、魚、鮑魚等高檔粵菜。
  12. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠鮑魚樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間風格迥異情調高雅的vip廳房,主理高檔鮑魚及色香味型俱佳之粵派美食珍餚,輔以獨具特色自成風味的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。明仕閣西餐廳盡顯異國情調,特供西式珍饈美點佳釀,是您領略西方飲食文化風採的好去處。
  13. High above him there ' s a swallow wingingftly through the sky

    在他頭頂上方一隻子振高飛,穿越藍天。
  14. High above him there ' s a swallow winging swiftly through the sky

    在他頭頂上方一隻子振高飛,穿越藍天。
  15. 28 vip rooms are available

    鮑參燕翅集粵菜美食大全。
  16. The much of cooks can make all kinds of food, such as shark s fin, seafood and local flavors. with excellent raw materials and high standard in color, smell, taste, nutrition and hygiene, the food will fully meet guests demands

    名廚主理潮粵燕翅鮑海鮮及美味風味小炒,材料選配精良,保證出品菜肴色香味形營養衛生等方面達到高標準,充分滿足會員及嘉賓的要求。
  17. Lee yuan operation of private kitchens and cantonese food, the hong kong - style dim sum dishes afternoon, fine - yan winged powell and innovative cantonese food restaurants, catering for more than 10 years experience in shanghai, visiting the famous chef living for

    利苑私房菜經營粵菜小炒,港式午菜點心,精品燕翅鮑及創新粵菜為主的餐廳,在滬有十多年餐飲經驗,特聘香港名廚住理。
  18. Hotel dining with an area of 3000 square meters and 20 private vip rooms, the chinese restaurant provides the famous guangdong cuisine, such as bird s nest, abalone and shark fin. it is an ideal place for the guests to hold family and business banquets

    酒店中餐廳盞記食府營業面積共3000平方,擁有20個豪華包房,裝修豪華優雅,聘請名廚主理各種粵式美食,並以經營「燕翅鮑」為特色,是您宴請賓客,全家聚會的首選之地
  19. Flourish of lukewarm state city promotes meal limited company to found 1999, basically give priority to with yan chibao, characteristic chinese meal is complementary, chain is managed, at the same time dedicated popularize at the brand, the professional cate orgnaization of shirt - sleeve culture operation

    溫州市榮興餐飲有限公司創建於一九九九年,主要以燕翅鮑為主,特色中餐為輔,連鎖經營,同時專注于品牌推廣,融合文化運營的專業美食機構。
  20. Rong xing meal is held to " reservation tradition, him innovation, sincere letter is managed, it is with the person this " management concept, cate of the high - quality goods in insist to join row of the strain that stew and department of 8 big vegetable with yanchi bao abdomen all the time for years is characteristic, induct the chinese nation outstanding cate is pithy, with new times grade and meaning accumulate, be in harmony is collected form distinctive rong xing

    榮興餐飲秉承「保留傳統、創新自己、誠信經營、以人為本」的經營理念,多年來一直堅持以燕翅鮑肚參燉品系列和八大菜系中精品佳肴為特色,吸納中華民族優秀美食精粹,以新的時代品位與意蘊,融匯形成獨特的榮興。
分享友人