營業帳戶 的英文怎麼說

中文拼音 [yíngzhàng]
營業帳戶 英文
operating accounts
  • : Ⅰ動詞1 (謀求) seek 2 (經營; 管理) operate; run; manage Ⅱ名詞1 (軍隊駐扎的地方) camp; barrac...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : 名詞1. (用布、紗或綢子等做的遮蔽物) curtain 2. (關于貨幣、貨物出入的記載) account 3. (帳簿) account book4. (債) debt; credit
  • : 名詞1 (單扇的門 泛指門) one panelled door; door 2 (人家; 住戶) household; family 3 (門第) f...
  • 營業 : do business
  • 帳戶 : account
  1. Article 16 a contractual joint venture shall, by presenting its business license, open a foreign exchange account with a bank or any other financial institution which is permitted by the exchange control authorities of the state to conduct transactions in foreign exchange

    第十六條合作企應當憑執照在國家外匯管理機關允許經外匯務的銀行或者其他金融機構開立外匯
  2. Every financial player has its respective advantages, among which banks give an incomparably outstanding performance in running enterprise annuity, particularly as a trustee. plus, trust policies enable the policies of enterprise annuity to have superiority in a general sense by the guarantee and flexibility of their featured property security

    而保險公司通過銷售投資連結、萬能壽險等產品,已經積累了管理人的經驗,保險公司具有很強的年金計劃的設計、銷售能力以及精算能力,其網點遍布全國的省、市、縣、鄉、鎮。
  3. Article 27 financial institutions handling foreign exchange businesses shall open foreign exchange accounts for their clients in line with relevant state regulations and handle relevant foreign exchange businesses

    第二十七條經外匯務的金融機構應當按照國家有關規定為客開立外匯,辦理有關外匯務。
  4. Article 28 financial institutions duly authorized for foreign exchange operations shall open foreign exchange accounts for their clients and conduct business operations in accordance with the relevant government regulations

    第二十八條經外匯務的金融機構應當按照國家有關規定為客開立外匯,辦理有關外匯務。
  5. Article 27. financial institutions duly authorized for foreign exchange operations shall open foreign exchange accounts for their clients and conduct the business operations in accordance with the relevant government regulations

    第二十八條經外匯務的金融機構應當按照國家有關規定為客開立外匯,辦理有關外匯務。
  6. Article 8 an equity joint venture shall, on the strength of its business licence, open a foreign exchange account with a bank or and other financial institution which is permitted by the state agency for foreign exchange control to handle foreign exchange transactions

    第八條合應憑執照在國家外匯管理機關允許經外匯務的銀行或其他金融機構開立外匯
  7. With relevant certificates and documents, current payment of foreign exchange within the business scope of the foreign - funded enterprise can be directly remitted through the bank of deposit

    外商投資企貿易及非貿易經性對外支付用匯,持與支付方式相應的有效商單據和有效憑證從其外匯中支付或者到外匯指定銀行兌付。
  8. Payment and remittance of foreign exchange with relevant certificates and documents, current payment of foreign exchange within the business scope of the foreign - funded enterprise can be directly remitted through the bank of deposit

    外商投資企貿易及非貿易經性對外支付用匯,持與支付方式相應的有效商單據和有效憑證從其外匯中支付或者到外匯指定銀行兌付。
  9. Attached please find the tax reg., business licience copy, bank ac and address informantion

    附件:稅號,執照副本,銀行和地址。
  10. Article 48 enterprises and institutions can choose on their own will a commercial bank to open their own basic accounts for daily transferance and settlement of accounts and cash receipts and payment, but cannot open two or more basic accounts

    第四十八條企單位可以自主選擇一家商銀行的場所開立一個辦理日常轉結算和現金收付的基本,不得開立兩個以上基本
  11. Reliability, security and extension of this system are then considered and designed in detail. secondly, the thesis realizes authentication and billing for isp and ipt. an integrated business and accounting system is designed, including flexible accounting process, write - off process, perfect reporting, user management and settlement between international or national departments

    論文對原有的務系統進行了改進,設計了一套綜合的務系統,並實現了務處理、銷處理、報表處理、與國內、國際運商及該運商內部各部門之間的結算處理、用管理等模塊。
  12. Facing fierce market competition, in order to further enhance core competitiveness, the chinese postal savings bank which will be established in the coming days must firmly establish the strategic position of personal banking and develop the personal banking business. vast domestic personal financial markets can bring opportunities for the postal savings bank, but also bring development challenges. only after implementing the " customer - centred, market - oriented " business ideas, and continuously enhancing and improving product, marketing, services and other aspects, strengthening the quality of customer service, enhancing customer satisfaction, loyalty and contribution, can personal banking survive in a competitive market and achieve sustainable development

    要將經思路從「偏重儲蓄發展」轉變為「以儲蓄為基礎,積極發展匯兌、代理保險及各項中間務」 ;將發展重點從「單純擴大余額,獲取利差收入為主」轉變為「大力發展以活期儲蓄為基礎、以卡為載體的各種中間務,降低付息成本,多渠道增加務收入」 ;將競爭方式從「全體動員」為主要形式轉變為「依靠科技進步和提升整體競爭能力」為主。
  13. Article 132 comprehensive securities firms shall conduct their brokerage business separately from business operated on their own account. the business persons and financial accounts for one type of business shall be kept separate from those for the other type

    第一百三十二條綜合類證券公司必須將其經紀務和自務分開辦理,務人員財務均應分開,不得混合操作。
  14. The amount of reduced income tax as determined by the collection authority after its assessment and investigation may be deducted from the shareholders ? imputation credit account of the profit - seeking enterprise. the reference date is the date of service of the tax refund notice

    利事經稽徵機關調查核定減少之稅額,應自當年度股東可扣抵稅額中減除;其減除日期為核定退稅通知書送達日。
  15. Applicants must also have maintained an operating account with the participating banks for more than six months with satisfactory account conduct

    申請人並須已在有關銀行開立營業帳戶六個月以上,且運作令銀行滿意。
  16. Application software is designed and developed by b / s model, adopted general data access or general xml data documents to realize data exchanging ; the application software system consists of three main sections : integrated oa, kinds of professional management systems ( such as client service system, billing system ), knowledge management and determination support system

    應用軟體以b s模式設計開發,採用通用的數據介面或通用的xml數據文檔,實現數據交換,應用軟體系統包括了綜合辦公信息系統、各類專管理系統(如客服務系統、系統、計費務系統等) 、知識管理和決策支持系統三大部分。
  17. In a report handed in to the government drawn up according to the parameters of the millennium challenge account the world bank considers that air and sea transport one of the focuses of the cape verde government to develop the archipelago are not among the best opportunities for private operators "

    在遞交給維德角政府的報告中,世界銀行認為維德角政府一直關注的空運和海運不在」最佳私「范圍之內。報告的數據來源是」世紀挑戰「 。
  18. To transform the boss system so as to enable it to execute vpmn service handling, accounting and statistics and add interfacing function between the vpmn and the smps and provide management of the users of the group by www terminals. 4

    改造boss系統,使之具有vpmn受理、和統計功能,並增加vpmn和smp之間的介面功能,向用提供www終端對本集團用的管理。
  19. If the applicable law is not determined under either paragraph ( 1 ) or paragraph ( 2 ), that law is the law in force in the state, or the territorial unit of a multi - unit state, in which the relevant intermediary has its place of business, or, if the relevant intermediary has more than one place of business, its principal place of business, at the time the written account agreement is entered into or, if there is no such agreement, at the time the securities account was opened

    如果準據法根據第1款未能確定,則準據法是在簽訂協議時,或沒有此類協議時,在開立證券時,相關中間人據以成立為公司或以其他方式組成的某一國家的現行有效法律,或多單元國家的某一領土單元的現行有效法律;然而,在簽訂協議時,或在沒有此類協議的情況下,在開立證券時,相關中間人據以組成公司或以其他方式成立的法律是某一多單元國家的法律而非其某一領土單元的法律時,準據法則是相關中間人的所所在地現行有效的法律,或在有關的中間人擁有多個所時,其主所所在地現行有效的法律。
  20. Only licensed banks may conduct full banking services, including operating current and savings accounts and accepting deposits of any size and maturity

    只有持牌銀行可從事全面的銀行務,包括經往來與儲蓄務,以及接受任何數額與期限的存款。
分享友人