營業所 的英文怎麼說

中文拼音 [yíngsuǒ]
營業所 英文
abode
  • : Ⅰ動詞1 (謀求) seek 2 (經營; 管理) operate; run; manage Ⅱ名詞1 (軍隊駐扎的地方) camp; barrac...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • 營業 : do business
  1. According to article 19 of the chinese patent law, any foreigner, foreign enterprise or other foreign organization having no habitual residence or business office in china applies for a patent, or has other patent matters to attend to, in china, it or he shall appoint a patent agency designated by the patent administration department under the state council to act as his or its agent

    答:按照中國專利法第19條規定,在中國沒有經常居或者營業所的外國人外國企或者外國其他組織在中國申請專利和辦理其他專利事務的,應當委託國務院專利行政部門指定的專利代理機構辦理。
  2. Leopold bloom aged 6 had accompanied these narrations by constant consultation of a geographical map of europe political and by suggestions for the establishment of affiliated business premises in the various centres mentioned

    利奧波德布盧姆時年六歲一邊聽著這些故事,一邊不斷地參看歐洲政治地圖,並建議在上述各個中心城市設立營業所
  3. While the development of securities business and internet, it is in dire need of transferring capital between bank and stockjobber safely and expediently. the transferring system between bank and stockjobber is an important financial means. there are many modes to arouse transferring

    隨著現代企制度在全國范圍的逐步建立和金融市場的日漸完善,大量的資本流通於銀行和證券營業所之間,利用現代科技手段特別是網路實現貨幣和股票的可靠流通和交換是證券及銀行殛待解決的問題。
  4. Applicants with permanent residence or with company main office abroad are obliged to perform acts before the patent office, the state variety commission and the state breed commission through intellectual property representatives

    2永久居或公司總營業所在地設于國外的申請人,須透過智慧財產代理人向專利局國家植物品種委員會和國家動物品種委員會辦理各項事務。
  5. I want to open a gas station with friend partnership, i am in charge of the business inside control stand, be badly in need of understanding a situation so

    我想和朋友合夥開家加油站,我負責治理站內的以急需了解情況。
  6. To actively involve distribution network construction planning and provide related analysis based on the sales development demand

    根據裝瓶廠務發展需要,積極參與配銷網路建設(營業所和配送中心)的策劃,對配銷網路的設立進行項目分析。
  7. For further inquiries, contact the metropolitan bus sales offices located at various places in tokyo, or any of the stations of the arakawa line or toei subways

    請向都內各首都公交巴士營業所、都電荒川線各站和都地鐵各站垂詢。
  8. Any citizen of the union, and any natural or legal person residing or having its registered office in a member state, has a right of access to european parliament, council and commission documents

    歐洲聯盟公民與於一會員國中居住之自然人或登記營業所之法人,均有取得歐洲議會、部長理事會及執委會文件之權利。
  9. Any citizen of the union and any natural or legal person residing or having its registered office in a member state has the right to refer to the ombudsman of the union cases of maladministration in the activities of the community institutions or bodies, with the exception of the court of justice and the court of first instance acting in their judicial role

    歐洲聯盟公民與於一會員國中居住之自然人或登記營業所之法人,均享有就歐洲共同體機構及部門之違法不當行政作為,向歐洲聯盟監察使提出申訴之權利,但歐洲法院與初審法院之司法行為不在此限。
  10. If the applicable law is not determined under either paragraph ( 1 ) or paragraph ( 2 ), that law is the law in force in the state, or the territorial unit of a multi - unit state, in which the relevant intermediary has its place of business, or, if the relevant intermediary has more than one place of business, its principal place of business, at the time the written account agreement is entered into or, if there is no such agreement, at the time the securities account was opened

    如果準據法根據第1款未能確定,則準據法是在簽訂帳戶協議時,或沒有此類協議時,在開立證券帳戶時,相關中間人據以成立為公司或以其他方式組成的某一國家的現行有效法律,或多單元國家的某一領土單元的現行有效法律;然而,在簽訂帳戶協議時,或在沒有此類協議的情況下,在開立證券帳戶時,相關中間人據以組成公司或以其他方式成立的法律是某一多單元國家的法律而非其某一領土單元的法律時,準據法則是相關中間人的營業所在地現行有效的法律,或在有關的中間人擁有多個營業所時,其主營業所在地現行有效的法律。
  11. For businesses which commence before 1 april 1974, a basis period of 12 months should be maintained for all years of assessment unless there is tax avoidance motive

    如公司在1974年4月1日前開始有課稅年度的評稅基期應為12個月,但由於規避繳稅理由而作出更改則屬例外。
  12. Any citizen of the union and any natural or legal person residing or having its registered office in a member state has the right to petition the european parliament

    歐洲聯盟公民與於一會員國中居住之自然人或登記營業所之法人,均有向歐洲議會請願之權利。
  13. The location is the best due to good access of train car, well - organized high - way to kobe kyoto wakayama area

    Atc交通便利,周圍道路不擁擠。對我們營業所來說,地理位置很合適。
  14. Article 43 for business operators who refuse to stop operation for correction as ordered or remove, hide or destroy things recorded for keeping according to law, a fine ranging from over one time to less than three times the value of the things removed, hidden or destroyed shall be imposed

    第四十三條經者被責令暫停相關而不停止的,或者轉移、隱匿、銷毀依法登記保存的財物的,處相關營業所得或者轉移、隱匿、銷毀的財物價值一倍以上三倍以下的罰款。
  15. Incorporations, mergers including establishment of local branch offices of foreign companies

    提供設立公司含外國公司在日本設立營業所方面的法律服務
  16. We are well experienced in the establishment and operation of foreign branches or subsidiaries, so that we can offer clients total legal services, including processing applications for registration and approval to immigration matters

    尤其是關于外國公司在日本設立營業所等方面,弊具有豐富的經驗。同時,弊也可以為外國公司提供辦理派駐日本代表手續等公司設立中的附隨性務。
  17. Problems of taxation of non - resident cross - border business income in electronic commerce

    電子商務環境中的跨國營業所得征稅問題
  18. " the double taxation relief provision provides that hong kong and denmark sweden norway will provide reciprocal tax exemption for income profits and property of airlines of the other side which are derived from operating aircraft in their own area

    政府發言人今日十一月八日說:雙重稅項豁免為香港與丹麥瑞典和挪威的航空公司,在對方地區內營業所得的利潤和資產提供雙向的稅項豁免。
  19. " the double taxation relief provision provides that the hksar and the macao sar will provide reciprocal tax exemption for income, profits and property of airlines of the other side derived from operating aircraft in their own area

    政府發言人今日說:雙重課稅寬免為香港與澳門特別行政區的航空公司,在對方地區內營業所得的收入利潤和資產提供雙向的稅項豁免。這對雙方航空公司的運都有裨益。
  20. " the double taxation relief provision provides that hong kong and the republic of croatia will provide reciprocal tax exemption for income, profits and property of airlines of the other side derived from operating aircraft in their own area

    政府發言人今日說:雙重課稅寬免為香港與克羅埃西亞共和國的航空公司,在對方地區內營業所得的收入利潤和資產提供雙向的稅項豁免。這對雙方航空公司的運都有裨益。
分享友人