爆破密實法 的英文怎麼說

中文拼音 [bàoshí]
爆破密實法 英文
compaction by explosion
  • : 動詞1. (猛然破裂或迸出) explode; burst 2. (放在滾油里快炒) quick-fry
  • : Ⅰ動詞1 (完整的東西受到損傷) be broken; be damaged 2 (使損壞) break; break down; damage 3 (使...
  • : Ⅰ名詞1 (秘密) secret 2 [紡織] (密度) density 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (距離近; 空隙小)...
  • : Ⅰ形容詞1 (內部完全填滿 沒有空隙) solid 2 (真實; 實在) true; real; honest Ⅱ名詞1 (實際; 事實...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 爆破 : blow up; blast; burst; demolish (by explosives); detonate; explode; dynamite
  1. Construction of flat tunnel of large span at extra - shallow depth must be conducted on the principle that advance grouting should be strictly performed before excavation and length of pull at one time should be short, together with reinforced support, immediate closing and constant monitoring and surveying. that preceding pilot tunnels, large - volume excavation divided into small ones, excavation of flank before that of center, upper before lower, arch before wall etc is a good method which could effectively reduce surface subsidence and its adverse effect on adjacent buildings, in addition, some other measures are also taken to lessen blast - induced vibration in the ground and surrounding structures. in a word, all means and steps mentioned above have already proved effective and practicable in practice

    軟弱大跨超淺埋扁平隧道必須按「管超前,嚴注漿,多分部、短開挖、強支護、快封閉,勤量測」的施工原則進行施工,採用「眼鏡超前,化大為小,先側后中,先上後下,先拱后墻」的施工方控制地表沉降和對周邊建築物的影響;採用「多分部,化大為小,短進尺,布眼,弱裝藥,設減振槽」 ,控制振動,經過踐證明,這些方都是行之有效的。
分享友人