爛醉如泥的 的英文怎麼說

中文拼音 [lànzuìde]
爛醉如泥的 英文
dead-drunk
  • : Ⅰ形容詞1 (物質組織破壞或水分增加后松軟) mashed; mushy; sodden; pappy 2 (腐爛) rotten; decayed...
  • : Ⅰ名詞1 (沉迷; 過分愛好) be addicted to; indulge in 2 (用酒泡製) steep (crab shrimp etc ) in...
  • : 泥名詞1 (含水的半固體狀的土) mud; mire 2 (像泥的東西) any paste like matter; mashed vegetable...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 爛醉 : dead drunk
  1. Lenehan and one from alba longa, one crotthers, and young stephen that had mien of a frere that was at head of the board and costello that men clepen punch costello all long of a mastery of him erewhile gested and of all them, reserved young stephen, he was the most drunken that demanded still of more mead and beside the meek sir leopold

    斯蒂芬面龐酷似修士,坐于上座,另有不久前因表現出豪飲之勇而獲得「潘趣23科斯特洛」之雅號科斯特洛座中除了青年斯蒂芬而外,彼乃最者,越越討蜂蜜酒喝,再有即是謙和利奧波德爵士。
  2. The cries of the fakirs were just ceasing ; the indians were in the act of plunging themselves into the drunkenness caused by liquid opium mingled with hemp, and it might be possible to slip between them to the temple itself

    按習慣,這些僧侶該已經喝得了他們喝是一種鴉片汁和苎麻湯摻合製成「昂格」酒現在要是從他們中間溜進廟去也許是可能
  3. Most people in that state can't stopthey drank themselves dead drunk.

    大多數人在那種情形下是欲罷不能他們都喝得
  4. He offered me these strange - smelling cigarettes and within twenty minutes i was as high as a kite

    他給我抽了這些怪味香煙,在20分鐘內,我就了。
  5. Or smoked with got incredibly drunk with and -

    .第一個和我一起抽煙,一起爛醉如泥的人-
  6. Ah, you mean people getting drunk, making out,

    啊,一幫庸俗傢伙喝得,放肆地親熱
  7. Little alf bergan popped in round the door and hid behind barney s snug, squeezed up with the laughing, and who was sitting up there in the corner that i hadn t seen snoring drunk, blind to the world, only bob doran

    小個子阿爾夫柏根踅進門來,藏在巴尼小單間里,拚命地笑。喝得,坐在我沒看見角落一個勁兒地打鼾,不是別人,正是鮑勃多蘭。
  8. Oh, god. i didn ' t expect that he had a glass draw. he was drunk as a lord and i had to drive him home

    天啊,我沒想到他那麼不堪一擊,喝,我還得開車把他送回去。
  9. B : oh, god. i didn ' t expect that he had a glass draw. he was drunk as a lord and i had to drive him home

    天啊,我沒想到他那麼不堪一擊,喝,我還得開車把他送回去。
  10. Then they tucked the old man into a beautiful room, which was the spare room, and in the night some time he got powerful thirsty and clumb out on to the porch - roof and slid down a stanchion and traded his new coat for a jug of forty - rod, and clumb back again and had a good old time ; and towards daylight he crawled out again, drunk as a fiddler, and rolled off the porch and broke his left arm in two places, and was most froze to death when somebody found him after sun - up

    然後他們把老頭兒送進一間陳設漂亮房間,那是間空余房間。有一次,到了晚上酒癮一發,他就爬到門廊頂上,抱住了一根柱子滑了下去,把他那件新上衣換了一壺「四十桿子」 ,然後又爬回房間,乘興快活了一番。天快亮時候,他又爬出來,這時已經,沿著門廊滑下來,左胳膊兩處跌斷了,人家在太陽升起后發現他時,他都快凍死了。
  11. And don ' t confuse that with tipsy. we talking about drunk

    不是喝得有點暈乎那種要喝得
分享友人