父子大戰 的英文怎麼說

中文拼音 [zizhàn]
父子大戰 英文
freddy got fingered
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 父子 : after this our exile
  1. Watch, in appreciative awe, as a chinese groom and japanese bride create a loving " kung - fu family feud " with one nipponese expert after another testing the skills of gordon liu chia - hui - with swords, spears, pikes, karate, and even sai seui. the result is a dazzling delight

    一次弓一氣間回日本娘家,滔在安排下,企圖以激將法騙弓回國比武,怎知此信被武野三藏倉田保昭飾看到,惹來日本武術界各派高手到中國挑滔,面對七高手,滔亳無懼色
  2. In esposito ' s bay shore neighoborhood, frightened parents wer comparing notes yesterday about the good - natured, balding man who lived on saxon avenue

    在埃爾波西多的灣邊住家一帶,膽心驚的母們昨天互相討論住在撒克森道的那個脾氣好的禿頂男
  3. If it had been an example from the history of china, we could have said it was not an historical fact the resource of historians when anything will not fit in with their rules. if it had occurred in a conflict on a small scale, in which only small numbers of soldiers had taken part, we might have looked upon it as an exception. but all this took place before the eyes of our fathers, for whom it was a question of life and death for their country ; and the war was on a larger scale than any wars we know of

    如果這是中國歷史上的例,我們可以說這一現象與史實不符當問題不符合歷史學家的尺度時,他們便以此為遁詞如果這只是在小部隊之間的短暫沖突,我們可以把這種現象看作是一種例外但是這一事件是在我們的輩親眼目睹下發生的,是決定祖國生死存亡的事,這次爭在他們已知的所有爭中是一次最
  4. Anti - aids campaigners in south africa, which has one of the highest hiv - aids levels in the world, were furious when mr zuma testified that he had taken a shower after having intercourse with the woman as a precaution against contracting the disease

    該女親在非國反對種族隔離斗爭時期曾經是祖馬的老友,后來在辛巴威遭遇意外死亡。此後,祖馬一家將他的女兒撫養成人。
  5. They plunder other peoples homes, issue false money, and, worse than all, kill my children, my father, and then talk of the laws of warfare, and generosity to a fallen foe

    他們搶劫別人的住宅,發行假鈔票,最可惡的是屠殺我的孩們和我的親,同時談什麼爭的規律和對敵人的寬
  6. At the heart of mr rush ' s lyricism are his descriptions of the people who influenced him as a boy : his violent drunkard of a father, an “ intruder from the open ocean whose ship had gone wrong ” ; old leebie, a coil of blue tobacco smoke hanging round her head as she told the child about an ancestor who embalmed the body of lord nelson after the battle of trafalgar ; and mr rush ' s grandfather ? perhaps the most influential of all, for the flavour of this man of the sea runs throughout the book as certainly as the ebb and flood of the tides

    在這些抒情詩般的描繪中,拉什的重心在於描寫其孩提時代對他深有影響的那些人:他粗暴的酒鬼親,一個「駛壞了船隻,來自洋的入侵者」 ;老利比,她會邊吸煙邊向孩們講述她的祖先如何在特拉法加役之後處理保護了納爾遜爵的屍身,這時裊裊的青煙便在她的頭部周圍劃成了一個煙圈;還有他的祖? ?也許是所有人中影響他最深的一個人,因為他對這個屬于海洋的男人的喜愛始終貫穿于全書,這一點就像潮水的漲退一樣確信不疑。
分享友人