父親或母親 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnhuòqīn]
父親或母親 英文
parent
  • : 父名詞[書面語]1. (老年人) elderly man 2. (同「甫」,指人的表字) one's courtesy name3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (母親) mother 2 (泛指女性長輩) one s elderly female relatives 3 (配套的兩件東西里的凹...
  • 父親 : father
  • 母親 : mother母親大會 the mothers' congress; 母親節 mother's day (on the second sunday in may)
  1. Even demographics are working against the middle class family, as the odds of having a weak elderly parent - and all the attendant need for physical and financial assistance - have jumped eightfold in just one generation

    甚至人口分布的數據也與中產階級家庭作對,因為家中有一位體弱高齡的父親或母親的可能性在僅僅一代人的時間里增加了8倍,照顧家中的老人就需要體力和財力的付出。
  2. Either parent s roa in hong kong -

    父親或母親已有香港居留權
  3. Now, with thousands of children expecting a father or mother serving in iraq or afghanistan, the questions are as heartbreaking as they are unanswerable

    現在,隨著數千名孩子盼望著在伊拉克阿富汗工作的父親或母親歸來, (他們的)這些問題更加令人傷感,更讓人無法回答。
  4. In the case of adoption, the relationship of parent and child is taken to exist only if the child is adopted in hong kong in accordance with the adoption ordinance cap. 290

    在領養情況下,父親或母親與領養子女的關系只存在於父親或母親與其按照《領養條例》 (第二九零章)在香港領養的子女之間的關系。
  5. The non - custodial parent is usually granted access, which means the right to maintain contact with the child

    非管養父親或母親通常獲批予探視權,亦即有權與該名兒童保持接觸。
  6. Under the family law act, there are no presumptions about which parent a child in a separated family will live with, or how much contact the non - resident parent will have

    在家庭法案規定下,並沒有任何關于離異家庭中的孩子將會和父親或母親生活是對于不和孩子住在一起的一方家長可以有多少聯系的假定條例。
  7. Parent s marriage certificate ( for married couples ), or a relevant court order, if appropriate, should also be produced to prove that the parent concerned has custodial rights in respect of you

    同時亦須提交的結婚證書(如屬已婚夫婦) ,在適用情況下,提交有關的法庭頒令,以證明有關的父親或母親對你擁有管養權。
  8. Hong kong permanent identity card of either parent

    父親或母親的香港永久性居民身份證
  9. Son or daughter of father or mother

    父親或母親的兒子女兒
  10. At the request of the father or mother on production of

    該名子女的父親或母親提出要求,並出示以下文件: -
  11. Duly completed and signed by parent or legal guardian

    已填妥及由父親或母親合法監護人(即申請人)簽署的
  12. Your birth certificate, hong kong pic of either parent

    你的出生證明書;父親或母親的香港永久性居民身份證。
  13. They would be deprived of the experience of either fatherhood or motherhood

    這些兒童被剝奪了父親或母親的經驗。
  14. Brother of father or mother

    父親或母親的兄弟
  15. You were born outside hong kong before or after the establishment of the hksar to a parent who, at the time of your birth, was a chinese citizen falling within the category of persons in the second or third bullet above

    你是在香港特別行政區成立以前以後在香港以外地區出生,而在出生時父親或母親是中國公民並符合以上第二個圓點符號第三個圓點符號所規定的人。
  16. Document proving the custodial rights of the parent or legal guardian in respect of the child

    用作證明上述父親或母親合法監護人對該兒童擁有管養權的文件。
  17. Document proving the custodial rights of the consenting parent or legal guardian in respect of applicant

    用作證明上述父親或母親合法監護人對申請人擁有管養權的文件。
  18. Photostat copies of documents proving the custodial rights of the parent or legal guardian in respect of the child

    用作證明上述父親或母親合法監護人對該兒童擁有管養權的文件影印本。
  19. Photostat copies of documents proving the custodial rights of the consenting parent or legal guardian in respect of the applicant

    用作證明上述父親或母親合法監護人對申請人擁有管養權的文件影印本。
  20. 27. the discrepancy in the arrival times in hong kong between the certificate of entitlement children and their mainland parents often gives rise to separated families

    27 .持居留權證明書居權證子女不能與其內地父親或母親一起來港,往往引致家庭成員兩地分隔。
分享友人