牧場上的家 的英文怎麼說

中文拼音 [chǎngshàngdejiā]
牧場上的家 英文
home on the range
  • : Ⅰ動詞(牧放) herd; tend Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 場Ⅰ名詞1 (平坦的空地 多用來翻曬糧食 碾軋穀物) a level open space; threshing ground 2 [方言] (...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. It was not a manorial home in the ordinary sense, with fields, and pastures, and a grumbling farmer, out of whom the owner had to squeeze an income for himself and his family by hook or by crook

    它不是一座普通意義莊園,沒有田地,沒有,也沒有讓莊園主為了自己和日常開銷而從他們身把油水擠出來牢騷滿腹農工。
  2. No crisis, apparently, had supervened ; and there was nothing left for her to do but to continue upon that starve - acre farm till she could again summon courage to face the vicarage. she did, indeed, take sufficient interest in herself to throw up her veil on this return journey, as if to let the world see that she could at least exhibit a face such as mercy chant could not show

    顯然,什麼危機也沒有發生現在她只好再回到那塊饑餓土地里去謀生了,去等待她再次聚集勇氣面對師住宅時候了,除此而外,她已經沒有什麼好做了,在回,她確實對自己產生了足夠興趣,掀開了臉面紗,彷彿是要讓世界看一看,她至少可以展示出梅茜羌特展示不出來容貌。
  3. Oil people might specialize in questions relating to exploration, drilling, refining, transport, product development, finance, marketing, or trading, but whether one is positioned upstream or downstream, an oil specialist generally knows much more about the workings of the entire industry than an agricultural historian knows about goings on beyond the pasture or field

    石油人士一般對勘探、鉆井、提煉、運輸、產品發展、財務、銷售或貿易某一個問題有所專長,但無論一個石油專是處在石油工業游」還是「下游」 ,他對整個產業運作總體了解通常遠勝於一個農業史專或田野總體認識。
  4. The canadian government attaches importance to the sustainable development of grassland livestock industry, and governments of all levels provide various support to small farmers. for example, some large - scale infrastructure such as irrigation system and fence is invested by the state ; free services are provided to farmers in terms of technical guidance and application of new technologies and research results ; a sound and in - place it service system creates favorable conditions for farmers to participate in international market competition

    感到加拿大政府高度重視草地畜可持續發展,各級政府對小農戶發展給予了多方面支持:在一些大型基礎設施建設,如灌溉系統興建圍欄建設等,由國給予投資在技術指導新技術新成果應用等方面為農民提供無償服務信息技術服務體系健全到位,為農民參與國際市競爭創造了有利條件等。
  5. The nation takes the ways of animal - forbidden in prairie extremely sensitive area so as to guide the transference of part paternalists from prairie and productivity ways and lighten the pressure on prairie at all

    為了保護和建設草原並增加民收入,國在草原極度敏感脆弱區以禁和生態移民作為比較有效辦法,引導一部分民遷出草原,轉變生產方式,從根本減輕草壓力。
  6. My dear children, pursued the black marble clergyman, with pathos, this is a sad, a melancholy occasion ; for it becomes my duty to warn you, that this girl, who might be one of god s own lambs, is a little castaway : not a member of the true flock, but evidently an interloper and an alien

    「我可愛孩子們, 」這位黑大理石般師悲切地繼續說下去, 「這是一個悲哀而令人憂傷合,因為我有責任告誡大,這個本可以成為帝自己羔羊女孩子,是個小小被遺棄者,不屬于真正羊群中一員,而顯然是一個闖入者,一個異己。
  7. There were many representatives sharing experience, including leaders and experts from the rdd, the state food and drug administration, the chinese academy of agricultural science, the research center of rural economy under the ministry of agriculture, the sichuan provincial academy of social sciences and the sichuan provincial department of animal husbandry and foodstuffs, representatives from local government departments, farmers cooperative economic organizations and meat and food companies in jingyan county, as well as representatives from the pilot counties of the sfagm project in sichuan santai, pengzhou and zizhong

    來自國務院發展研究中心農村發展部國食品藥品監督管理局中國農科院農業部農村經濟研究中心四川省社科院四川省畜食品局領導和專井研縣當地政府有關部門農民合作經濟組織和肉食品公司代表「小農戶適應全球市發展」項目四川試點縣三臺彭州和資中代表在會交流了農民經濟合作組織發展以及豬肉安全控制經驗。
  8. She was afraid of dogs, and bell stood back and bellowed, and she wanted to pass through the farmyard on to the warren path. mrs flint appeared

    一她是怕狗,陪兒一邊吠著,一邊向後退著,她想穿過那農大院,到畜那條路去。
分享友人