物業貸款 的英文怎麼說

中文拼音 [dàikuǎn]
物業貸款 英文
property lending
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : loan
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 物業 : agreement premise
  • 貸款 : 1. (借錢給需要用錢者) provide [grant] a loan; make an advance to; extend credit to2. (貸給的款項) loan; credit
  1. Legal affairs on real estate : participate in the design and selection on the real estate investment planning ; participate in the establishment of real estate company ; act as the legal adviser of the real estate company ; assist conducting the transfer out, assignment and mortgage of the right to use the land ; participate in the assignment of real estate project ; participate in the pre - sell, marketing of the real estate, mortgage loan, building leasing ; supply the legal services on real property management

    房地產法律務:參與房地產投資方案的設計和選擇,參與房地產項目公司的設立,擔任房地產公司的法律顧問,協助辦理土地使用權的出讓、轉讓和抵押,參與房地產項目的轉讓,參與房地產預售、銷售、抵押擔保、樓宇租賃,提供管理法律服務。
  2. Gross loans made for the purchase of properties in mainland china rose to 64 million in march from 15 million in february

    月份用於購買中國內地總額由月份的,萬元增加至,萬元。
  3. This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee

    樓花按揭作為一種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以本文第一部分首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產權利的轉移;在債務人不履行債務時,債權人可以確定地取得所有權;債務人享有通過履行債務而贖回擔保的權利,同時債權人負有交還財產的義務。其次,就我國的樓花按揭實踐總結了其基本特徵:樓花按揭涉及兩個合同三方當事人;樓花按揭的標的是一種期待性利益;樓花按揭是通過轉讓權益而設定的一種擔保方式;預售樓花滅失的風險應有開發商承擔;樓花按揭的階段性;樓花按揭實現方式的特殊性。最後,分析了樓花按揭所牽涉的各個法律關系,認為真正的樓花按揭法律關系只是購房人與銀行之間的按揭關系,按揭當事人只有購房人(按揭人)與銀行。
  4. A quantity surveyor was sentenced to 100 hours of community service for inflating the purchase of a property to obtain a larger mortgage loan from a bank

    一名工料測量師誇大買價,以便向銀行取得較高的按揭額,被判須履行一百小時社會服務。
  5. Overheating in the residential mortgage market, combined with widespread cutting of interest rate margins as competition intensified, prompted the hkma to write to authorized institutions again in july to remind them of the need to continue to adopt a prudent and responsible attitude to their property lending. institutions were also reminded that they should strictly apply existing criteria, e. g

    有見及住宅按揭市場過熱,再加上競爭白熱化,令息差普遍收窄,金融管理局遂於七月去信認可機構,囑咐它們要繼續對物業貸款採取審慎和負責的態度,並嚴格遵守現行有關按揭成數和償債率等方面的準則。
  6. For potential home owners, we will implement subsidized home ownership schemes and loans schemes to enable those in the relevant income groups to buy their own homes

    此外,我們亦會為收入未逾限額的人士落實居者有其屋及置等資助計劃,協助他們自置
  7. By the end of the year, however, while prices had fallen well back from the levels seen in the first half of the year, there was as yet no sign that institutions were experiencing any material deterioration in the quality of their property book

    不過,到了年底雖然價格自年初的水平大幅滑落,但沒有跡象顯示認可機構物業貸款的素質嚴重惡化。盡管如此,金融管理局在一九九八年仍會繼續密切留意這方面的發展。
  8. Total property lending

    物業貸款總額
  9. The property market is no longer overheated and authorized institutions are now being much more restrained in their property lending

    原因是市場已沒有過熱跡象,而認可機構目前在物業貸款方面也更為克制。
  10. Further emphasis will be placed on the forward - looking approach of reviewing with the major institutions in advance their plans for property lending

    此外,也將進一步加強防患於未然的做法,與主要認可機構預先磋商它們的物業貸款計劃。
  11. Institutions should continue to maintain up - to - date internal policies on property lending and to place their own limit on the size of exposure they are prepared to accept

    認可機構應繼續維持有關物業貸款的最新內部政策,並會就它們認為可接受的比重設定上限。
  12. Residential mortgage survey results for november 1998 property lending recorded strong growth in november according to the hkma s monthly survey on residential mortgage lending

    香港金融管理局金管局最新的住宅按揭每月統計調查結果顯示, 1998年11月份物業貸款錄得強勁增長。
  13. In order to enhance transparency and market discipline, the hkma has recommended that from end - 1997, institutions should disclose a standardized breakdown of their property lending

    為提高銀行透明度及市場規律,金融管理局已建議認可機構從一九九七年底起以標準化分類方法申報其物業貸款
  14. Despite the withdrawal of the guideline, the hkma believes that authorized institutions should continue to be cautious on property lending, particularly on lending for property development and investment

    盡管金管局已撤銷有關指引,認可機構在發展物業貸款務時仍須保持謹慎,特別是發展和投資方面的
  15. Mr carse added, " the current growth of mortgage lending is historically high and this is resulting in an increase in banks property exposure

    簡達恆說:目前按揭的增長已達到創紀錄的高水平,令銀行在物業貸款方面的風險有所增加。
  16. The agriculture, fisheries and conservation department ( afcd ) is responsible for implementing agriculture and fisheries policies, including the provision of infrastructural and technical support to facilitate the development of the two industries. it provides wholesale marketing facilities and animal disease diagnostic services, and administers agricultural and fisheries loans. the department is also the government s veterinary services adviser

    漁農自然護理署負責實施漁農政策,包括提供基本設施和技術支援,以推動漁農發展。該署又提供批發市場設施和動疾病診斷服務,以及管理漁農。此外,該署也是政府的獸醫服務顧問。
  17. This improves the ability of authorized institutions to manage the risks of their property exposure

    此舉有助提高認可機構管理來自物業貸款的風險的能力。
  18. If the re - mortgaged loan was obtained after the initial loan had been fully repaid, the whole of the interest paid to bank b is non - deductible

    如在轉按乙銀行時,首次作購買物業貸款已清還,則支付乙銀行的利息便全數不能扣減。
  19. Moreover, institutions now have a greater ability to adjust that exposure through sales of residential mortgages to the hong kong mortgage corporation

    此外,機構現時可透過出售住宅按揭予香港按揭證券有限公司,以調整其物業貸款比率。
  20. Consumer finance included individual private and business loans other than property purchases & credit card advance

    私人財務包括個別私人及商購買及信用卡客戶墊則除外。
分享友人