物質生產凈值 的英文怎麼說

中文拼音 [zhíshēngchǎnjìngzhí]
物質生產凈值 英文
net material product
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (性質; 本質) nature; character; essence 2 (質量) quality 3 (物質) matter; substance;...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物的幼體從母體中分離出來) give birth to; be delivered of; breed 2 (創造財富; 生...
  • : Ⅰ形容詞1 (清潔; 干凈) clean 2 (凈盡;沒有剩餘) empty; hollow; bare 3 (純) net Ⅱ動詞(使干凈;...
  • 物質 : matter; substance; material
  • 生產 : 1 (使用工具創造生產、生活資料) produce; manufacture 2 (生孩子) give birth to a child; childbi...
  1. The growth was mainly driven by external trade, with the net exports of goods and services contributed 5. 2 percentage points to the overall growth.

    其中,本地實增長中, 5 . 2個百分點是由對外貨與服務出口所推動。
  2. We have advanced the city construction sustainable developing strategy on studying socialized production and life service function ( hub of communication, information linking modern water supplying and draining, energy supplying, calamity preventing, environment preventing ) ; purify and beauty function ( gardens afforest landscape controlling ecology protection ) ; science and cultural function ( exhibition hall, science and technology center, conference service center, gymnasium, library, museum and other recreations ), environment quality controlling, etc. during the process of the city construction sustainable development, thinking manner and view, such as systemic view, natural view, resource view, value view, morality view, should be educated and abided

    通過對城市基礎設施建設?交通樞紐功能、信息溝通功能、現代化給排水、能源供給、防災和環保設施為主體的社會化活服務功能、高水平的園林綠化、景觀控制、態保護為主要內容的城市美化化功能,由展覽館、科技館、會議服務中心、體育場館、圖書館、博館及其它文化娛樂設施組成的科技文化教育交流功能,環境量控制等等問題的分析與探討,提出我國城市建設可持續發展的各項對策。詳細分析城市規劃的價觀和方法論。詳細分析研究城市建設可持續發展中的系統觀,自然觀,價觀,倫理道德觀等新的思維方式。
  3. The results showed that the total annual service value of forest ecosystem in yashushan natural reserve was up to 8. 9866 10 ^ 7 yuan ( rmb ), of which 7. 695 10 ^ 6 yuan for standing tree value, 1. 925 10 ^ 6 yuan for forest by - production, 7 10 ^ 5 yuan for cattle breeding, 2. 496 10 ^ 6 yuan for forest recreation, 3. 6805 10 ^ 7 yuan for water conservation, 5. 446 10 ^ 6 yuan for soil conservation, 1. 823 10 ^ 7 yuan for co2 absorption and o2 release, 1. 5732 10 ^ 7 yuan for environmental purification, 1. 37 10 ^ 5 yuan for nutrient storage, 7. 8 10 ^ 4 yuan for forest calamity prevention and 6. 24 10 ^ 5 yuan for gene resource

    結果表明,寧化牙梳山自然保護區森林態系統服務功能平均每年達8986 . 6萬元,其中各分項的態服務功能價為:活立木價769 . 5萬元;林副品價192 . 5萬元;畜牧養殖價70 . 0萬元;旅遊價249 . 6萬元;涵養水源價3680 . 5萬元;水土保持價544 . 6萬元;固定co2和釋放o2價1823 . 0萬元;化環境價1573 . 2萬元;營養的循環和貯存價13 . 7萬元;防害價7 . 8萬元;基因資源價62 . 4萬元。
  4. The spokesman noted that the study would determine if biofilter is effective and economically viable. it will also investigate the food quality of the cultured green - lipped mussel for human consumption and the feasibility of marketing cultured shellfish produced in hong kong fish culture zones

    發言人表示,是項計劃會研究這種化方法的可行性和經濟效益,亦會研究養魚區出的青口的品和食用價,以及銷售方面的可行性。
  5. Article 17 an enterprise shall, in accordance with the schedule, make the depreciation charges of any productive biological asset whose expected objective of production and purpose has been accomplished, and shall, based on the use of the biological asset, include it in the cost or current profits and losses of the relevant asset

    第十八條企業應當根據的性、使用情況和有關經濟利益的預期實現方式,合理確定其使用壽命、預計和折舊方法。
  6. Article 18 an enterprise shall, in accordance with the nature of a productive biological asset, the information about the utilization, and the form. of realization of the relevant expected economic benefits, reasonably ascertain the useful life, expected net salvage value, and depreciation methods of this productive biological asset

    第十八條企業應當根據的性、使用情況和有關經濟利益的預期實現方式,合理確定其使用壽命、預計和折舊方法。
分享友人