特別敏銳 的英文怎麼說

中文拼音 [biémǐnruì]
特別敏銳 英文
hear the grass grow
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  • : Ⅰ形容詞(靈敏;敏捷) quick; agile; smart; nimble Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (銳利) sharp; keen; acute 2 (急劇) quick; rapid; fast Ⅱ名詞1 (勇敢、堅強的氣勢) vi...
  • 特別 : 1 (與眾不同) special; unusual; particular; out of the ordinary 2 (格外) especially; particula...
  • 敏銳 : sharp; acute; keen
  1. I do not mean to say that i am particularly observant or quick-sighted in general.

    我並不是說我在一般的事情上細心或是目光
  2. Grandin ' s book reads as if she were part robot ? tito ' s, on the other hand, reads as if he were an unusually creative and perceptive child, albeit one to whom very odd things happen

    格蘭丁的書讀起來讓人感覺她像半個機器人,反之,第托的書讀來讓人覺得他是個具有創造力及度的小孩,只不過在他身上發生了一些非常奇怪的事。
  3. Most susceptible, and the first to be affected, are the intellectuals and the young students.

    是文化人和青年學生,感覺,首當其沖。
  4. The researchers believe the difference in the elephants ' emotional reaction to odour versus colour might relate to the amount of risk they sense in the two situations, encouraged by a particularly keen sense of smell

    研究人員相信,大象對于氣味和顏色在情感反應的差,可能與?們在這兩種環境下藉由一種特別敏銳的嗅覺所感受到的危險量有關。
  5. Arguably, this is so because the theories and conceptual constructs of the social sciences are especially accessible : human intelligence apprehends truths about human affairs with particular facility

    以我愚見,這是因為社會科學的理論和概念框架容易被人理解吸收:人類智力在領會那些關于自身事務的真相方面尤為快捷。
  6. With hareton the resemblance is carried further : it is singular at all times, then it was particularly striking ; because his senses were alert, and his mental faculties wakened to unwonted activity

    至於哈里頓,那份模樣就更進一步相似:這在任何時候都是顯著的,這時更顯著因為他的感覺正,他的智力正在覺醒到非常活躍的地步。
  7. A series of publications were published for the sector s reference, including resource books on " 2003 best practice awards in social welfare ", " community building and cultivating social capital " and " gender sensitivity in social work practice " ; resource books on good practice sharing 2004 " community - based reaching out and networking practice ", " care management in enhance home care and community service " and " home - based services for the elderly " ; resource book on good practice on " residential services for people with mental handicap ", proceeding of " conference on quality employment services for persons with disabilities ", proceeding of " conference on new service initiatives for pre - school children with special needs ", guide book on career development, cd - rom on 10th anniversary of international day of disabled persons, " commitment of love " handbook, " unity in combating sars : social services during the outbreak ", " sars resources book ", etc. promoting cross - sectoral collaboration

    本會出版一系列的主題報告及文集,以供界內人士參考,包括《卓越實踐在社福獎勵計劃得獎作品匯編》 、 《社會建設及提升社會資本匯編》 、 《社會服務的性性匯編》 、 《優質服務分享2004 :社區為本的展外及網路工作分享匯編》 、 《優質服務的實踐改善家居及社區照顧服務之個案管理分享匯編》 、 《優質服務的實踐家居為本服務》 、 《智障人士院舍良好實務匯編》 、 《殘疾人士優質就業服務會議》文集、 《學前殊需要兒童創新服務會議》文集、 《青少年職業發展服務提供者實務手冊》 、 《國際復康日十周年紀念專輯》光碟、 《愛的承擔》手冊、 《同路抗疫:非典中的社會服務》 、 《共度疫境:社會服務機構抗疫行動匯編》等等。
分享友人