特林普 的英文怎麼說

中文拼音 [līn]
特林普 英文
tremp
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 林普 : limp
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮奇公司39出品的五英兩級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. Scottish golf links : a photographer s journey captures the exhilirating feeling of scotland - from the rugged coasts and lovely villages to the classic links brimming over with elegance and complexity, to the scottish whiskey that has sustained golfers over 400 years

    另外凱爾菲利斯高爾夫球場設計也針對高級的私人高爾夫俱樂部,例如,荷蘭首都阿姆斯丹的golf societeit de lage vuursche球場。蘇格蘭西南部ayrshire郡一個新建的傳統克斯海邊球場dundonaldloch lomond高爾夫俱樂部。
  3. In his 46th report, blackwell said that olsen, 19, who with her twin, ashley olsen, heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls, looked " depressingly decayed " in her " bag lady rags. " he called simpson, 25, a " cut - rate rapunzel slingin " hash in a vegas diner " and said lohan, 19, was " drowning in grown - up groaners " that added 30 years to her looks

    布萊克韋爾指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱奧爾森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐傑西卡辛森「愛穿二流貨」 25歲的美國新一代小天後賽羅翰老氣橫秋的打扮讓她足足長了30多歲希爾頓
  4. From lianyungang, transshipped via shanghia, the cargo to europe ports such as felixstowe, antwerp, rotterdam, hamburg ; australia ports such as sydney, melbourne ; middle east ports such as dubai, bandar abbas, kuwait, bahrain, karachi, damman, doha, nhavasheva ; east america ports such as new york, savannah, norfolk ( transhipment to inland points of eastern american ) ; southeast asia ports, such as port - kelang, penang, surabaya, jakarta, bangkok, leamchabang, chittagonhg, colombo could be shipped

    由連雲港到上海中轉可以接轉費力克斯托、安、鹿丹、漢堡等歐洲港口;悉尼、墨爾本、布里斯班等澳州港口;迪拜、阿巴斯、科威、巴、卡拉奇、達曼、多哈、孟買等中東港口;紐約、薩瓦那、諾福克(轉接其他美東內陸點)等美東港口;巴生、濱城、泗水、雅加達、曼谷、查班、吉大、科倫坡等東南亞港口。
  5. Oh, right. that ' s why she ' s talking to linda tripp. she ' s talking to everybody. she ' s part of that whole dopey culture. yap, yap, yap

    好.這是她為什麼和塔?說。她和每個人都說。她就是那種流言文化的一分子。
  6. Their proud sailing traditions have survived to this day. the same goes for the distinctive hanseatic identity of latvian cities and towns that belonged to the league : riga, cesis, valmiera, straupe, limbazi, koknese, ventspils and kuldiga. the period in the 17 and 18 centuries when northern latvia was a part of the swedish kingdom is still refereed to by many latvians as the good old swedish time

    延續到今天的還有曾隸屬這一同盟的拉脫維亞城鎮的獨漢薩身份,他們的名字是:里加,瓦爾米耶拉( valmiera ) ,斯( straupe ) ,巴日( limbazi ) ,寇克倪澤( koknese ) ,文茨皮爾斯( ventspils ) ,和庫爾迪加( kuldiga ) 。
  7. Moreover, the regenerative characteristics of the ferroelectric stirling and ericsson refrigeration cycles are analyzed, based on the common criterion that a thermodynamic cycle may possess the condition of perfect regeneration

    進而利用熱力學循環具有理想回熱條件的遍判據,分析了鐵電斯製冷循環和埃里克森製冷循環的回熱徵。
  8. More like the wilt chamberlain sisters. i never noticed how big they are

    感覺更像威爾?查姐妹沒注意過他們有這么巨型
  9. Finally, marguerite stopped going either to the ball or the theatre for fear of meeting olympe and me

    瑪格麗最後只能不再去參加舞會,也不去戲院看戲了,她害怕在那些地方遇到奧和我。
  10. This was brought home to me even more forcibly by certain glances which marguerite cast towards olympe as i was speaking to her

    當我跟奧講話的時候,從瑪格麗向她投過來的那些眼光更使我明白了這一點。
  11. Snape was part of a group of slytherin students in the 70s who nearly all became death eaters

    斯內是70年代那幫斯萊團體的一員,后來他們幾乎都成為了食死徒。
  12. A new book by c. a. tripp, an american psychologist, concludes that lincoln - america ' s greatest president - was a gay man

    美國心理學家著新書披露:美國歷史上最偉大的總統肯是同性戀者
  13. “ they had little sympathy to spare for their unfortunate enemies ” ( william hickling prescott )

    「他們一點也不同情他們不幸的敵人」 (威廉?希克?萊斯哥) 。
  14. “ a gallows erected on an eminence admonished the offenders of the fate that awaited them ” ( william hickling prescott )

    「山丘上豎著的絞刑架警告命運的反抗者」 (威廉?希克?雷斯科) 。
  15. “ philip. . had the good sense to defer to the long experience and the wisdom of his father ” ( william hickling prescott )

    「菲利浦…很明智地在他父親的豐富經驗和智慧面前作出了讓步」 (威廉姆?希克?萊斯哥) 。
  16. Marguerite was a kept woman like olympe, and yet the first time i saw her, i would never have dared say to her what i had just said to this woman

    瑪格麗像奧一樣是個妓女,但我在第一次看見她時決不敢對她說我剛才對這個女人說的話。
  17. One evening, olympe had gone out somewhere and met marguerite who, on this occasion, did not spare the stupid girl who insulted her, and things reached the point where olympe was forced to back down

    一天晚上,不知道奧在哪裡碰到了瑪格麗,這一次瑪格麗沒有放過這個侮辱她的蠢姑娘,一直到奧不得不讓步才罷休。
  18. The new flag made its debut at the 1920 games in antwerp, belfium. it was here that the rings became the official olympic symbol

    這面新的旗幟在1920年安奧運匯上首次亮相,正是從這屆奧運會開始五環成為奧匹克運動的正式標志。
  19. She came back seething. marguerite, who had fainted, had to be carried home

    回來時怒氣沖沖,瑪格麗則在昏厥中被抬了回去。
  20. The olympic flag was used for the first time in the 7th olympiad in antwerp, belgium in 1920

    1920年,奧匹克旗第一次飄揚在安夏季奧運會體育場。
分享友人