特格韋爾 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiěr]
特格韋爾 英文
tugwell
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 名詞1. [書面語] (皮革) leather; hide2. (姓氏) a surname
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 特格 : odd grenland b. k
  1. In his 46th report, blackwell said that olsen, 19, who with her twin, ashley olsen, heads a multimillion - dollar entertainment empire appealing to young girls, looked " depressingly decayed " in her " bag lady rags. " he called simpson, 25, a " cut - rate rapunzel slingin " hash in a vegas diner " and said lohan, 19, was " drowning in grown - up groaners " that added 30 years to her looks. blackwell said hotel heiress hilton looks " like yesterday ' s cheesecake, " criticised " desperate housewives " television star eva longoria for " garish taste " and described oscar winner renee zellweger as looking like a " painted pumpkin on a pogo stick.

    布萊克指出,現年19歲的好萊塢小富姐雙胞胎女星之一的瑪麗凱森邋遢落魄的著裝讓她看起來像個壓抑的乞丐傑西卡辛普森「愛穿二流貨」 25歲的美國新一代小天後林賽羅翰老氣橫秋的打扮讓她足足長了30多歲希頓酒店繼承人帕麗斯就像是「昨天的酪餅,不新鮮」絕望主婦的女主角伊娃隆里亞「過分招搖,品味俗氣」奧斯卡得主芮妮齊薇如同「一隻被塗抹了的南瓜」 。
  2. The van of the procession appears headed by john howard parnell, city marshal, in a chessboard tabard, the athlone poursuivant and ulster king of arms. they are followed by the right honourable joseph hutchinson, lord mayor of dublin, the lord mayor of cork, their worships the mayors of limerick, galway, sligo and watedord, twentyeight irish representative peers, sirdars, grandees and maharajahs bearing the cloth of estate, the dublin metropolitan fire brigade, the chapter of the saints of finance in their plutocratic order of precedence, the bishop of down and connor his eminence michael cardinal logue archbishop of armagh, primate of all ireland, his grace, the most reverend dr william alexander archbishop of armagh, primate of all ireland, the chief rabbi, the presbyterian moderator, the heads of the baptist, anabaptist, methodist and moravian chapels and the honorary secretary of the society of friends

    跟在後面的是都柏林市市長閣下約瑟夫哈欽森208科克市市長閣下利默里克戈斯萊戈和沃福德等市的市長閣下,二十八位愛蘭貴族代表209 ,印度的達宮貴人們,西班牙的大公們,佩帶著寶座飾布的印度大君,都柏林首都消防隊,按照資財順序排列的一群財界聖徒,唐郡兼康納主教210全愛蘭首席阿馬大主教紅衣主教邁克閣下,全愛蘭首席阿大主教神學博士威廉亞歷山大閣下,猶太教教長長老派教會大會主席,浸禮會再浸禮會衛理公會以及弟兄會首腦,還有公誼會的名譽幹事。
  3. Part iii in this part, the author summarizes foreign scholar ' s theory of ideal types of law, such as r ? m ? unger gunther teuber jurgen habermas p ? nonet and p ? selznick. in ideal types sense, the author argues that economic law is substantive rational law but not formal rational law

    漸次概述並比較了伯之後國外學者如昂、田中成明、諾內和塞茲尼克、圖依布納、哈貝馬斯等人提出的各種法律類型理論,認為在理想類型的意義上,可以把經濟法定位成一種實質理性法而非形式理性法。
  4. From a "stricken land" as tugwell used to call it, puerto rico was being transformed into a thriving community.

    波多黎各正在從一個特格韋爾經常稱之為「多災多難的地方」變為一個興旺的社會。
  5. The buildings put up and decorated by the school ' s professors ( walter gropius, hannes meyer, laszlo moholy - nagy and wassily kandinsky ) launched the modern movement, which shaped much of the architecture of the 20th century

    由該學派的教授們(沃?羅皮斯,漢斯?梅,拉斯羅?摩利那基和斯利?坎丁斯基)修建和裝潢的一系列建築代表了"現代風運動"的興起,同時也為20世紀建築發展奠定了基礎。
  6. This performance especially sets up abundant education proposals, and it leads audiences to appreciate works made by great composers, such as antoniovivaldi, george frederick handel, and antonin dvorak, in order to have spiritual communications with other musical lovers

    此次演出建置豐富的教育文案,帶領觀眾更能賞析瓦第、韓德、德弗乍克等偉大作曲家有風,藉由對音樂愛好發抒,啟迪陶冶心性的功能。
  7. He is likely to join gary neville on the sidelines, leaving ben foster, wes brown, michael carrick and kieran richardson as united ' s squad representatives

    他可能要加入加里內維的行列退出比賽,不能像福斯斯布朗、卡里克和里查德森一樣代表英蘭出戰了。
  8. Sir alex refused to use the lack of recent action for the likes of gabriel heinze, mikael silvestre and alan smith as an excuse

    森爵士拒絕用缺少比賽來為海因策、西、史密斯作托辭。
  9. Sir alex ferguson claims patrice evra ' s united career is yet to take off because of the form of fellow frenchman mikael silvestre

    森爵士說埃夫拉的曼聯生涯遠未結束,只是法國同鄉西表現出色。
  10. At the appointed time, marguerite was back and she came to meet me at madame duvernoy s

    準時回來了,併到迪諾瓦太太家裡來會我。
  11. But that day madame duvernoy was in no mood for laughter and, sounding terribly upset, she pointed out that since my return, that is for the last three weeks or so, i had not missed an opportunity to hurt marguerite. it was making her ill

    這天迪諾瓦太太可一絲笑容也沒有,她用一種嚴肅而激動的聲調對我說,自從我回到巴黎以後,也就是說將近三個星期以來,我沒有放過一次機會不折磨瑪,因此她生病了。
分享友人