特納夫萊 的英文怎麼說

中文拼音 [lāi]
特納夫萊 英文
tenafly
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : Ⅰ名1 [書面語] [植物學] (藜) pigweed; goosefoot2 (荒地) fields overgrown with grass; wasteland...
  • 特納 : beverley turner
  1. No, something top notch, an all star irish cast, the tweedy - flower grand opera company with its own legal consort as leading lady as a sort of counterblast to the elster grimes and moody - manners, perfectly simple matter and he was quite sanguine of success, providing puffs in the local papers could be managed by some fellow with a bit of bounce who could pull the indispensable wires and thus combine business with pleasure

    才不是呢,而是最高級的,是愛爾蘭首屈一指的名角會演,由威迪-弗羅爾大型歌劇團團長的正式人擔任主角,足以和埃爾斯姆斯79與穆迪-曼斯80一比高低。這是十分簡單的事,他對此舉的成功充滿自信。關鍵在於得有個能夠在背後操持料理的傢伙,能讓當地的報紙給大吹大擂一番。
  2. The van of the procession appears headed by john howard parnell, city marshal, in a chessboard tabard, the athlone poursuivant and ulster king of arms. they are followed by the right honourable joseph hutchinson, lord mayor of dublin, the lord mayor of cork, their worships the mayors of limerick, galway, sligo and watedord, twentyeight irish representative peers, sirdars, grandees and maharajahs bearing the cloth of estate, the dublin metropolitan fire brigade, the chapter of the saints of finance in their plutocratic order of precedence, the bishop of down and connor his eminence michael cardinal logue archbishop of armagh, primate of all ireland, his grace, the most reverend dr william alexander archbishop of armagh, primate of all ireland, the chief rabbi, the presbyterian moderator, the heads of the baptist, anabaptist, methodist and moravian chapels and the honorary secretary of the society of friends

    跟在後面的是都柏林市市長閣下約瑟哈欽森208科克市市長閣下利默里克戈爾韋斯戈和沃福德等市的市長閣下,二十八位愛爾蘭貴族代表209 ,印度的達宮貴人們,西班牙的大公們,佩帶著寶座飾布的印度大君,都柏林首都消防隊,按照資財順序排列的一群財界聖徒,唐郡兼康主教210全愛爾蘭首席阿馬大主教紅衣主教邁克爾洛格閣下,全愛爾蘭首席阿大主教神學博士威廉亞歷山大閣下,猶太教教長長老派教會大會主席,浸禮會再浸禮會衛理公會以及弟兄會首腦,還有公誼會的名譽幹事。
  3. The study tours covered reginas shelter belt research institute, the indian head research center, community pastures, saskatoon irrigation diversity research center, the agriculture research center at saskatchewan university, the swift current research station, lethbridges irrigation demonstration farms and research center, the alberta research institute, the elerslie research farm, the lacombe research stations, the western beef group, transaltas coal mine land reclamation project and some typical farms and pastures

    參觀考察了位於里賈的防護林研究中心印第安海德研究中心社區牧場薩斯卡通灌溉多樣化研究中心薩斯喀徹溫大學內的聯邦農業部農業研究中心斯威卡倫研究站斯布里奇的灌溉示範農場斯布里奇研究中心阿爾伯塔省研究院elerslie研究農場拉康姆豬研究站和西部肉牛小組transalta煤礦復墾項目以及一些典型的農牧場。
  4. Nowhere is vegetarianism more popular than in hollywood, where film stars such as tobey mcguire, natalie portman, dustin hoffman, christy turlington and joaquin phoenix have enthusiastically adopted vegetarian diets. moreover renowned athletes such as olympic gold medalist carl lewis, tennis star martina navratilova and many others are also turning veggie as society becomes aware of the moral, spiritual, physical, environmental and economic benefits of a meat - free way of life

    而在好塢,這種飲食方式更是大為風行,吃素的影星諸如:陶比邁奎爾tobey mcguire塔莉波曼natalie portman達斯汀霍曼dustin hoffman克莉斯緹靈頓christy turlington喬昆費尼可斯joaquin phoenix等人。
  5. Famous among the great enlighteners in england were those great writers like john dryden, alexander pope, joseph addison and sir richard steele, the two pioneers of familiar essays, jonathan swift, daniel defoe, richard brinsley sheridan, henry fielding and samuel johnson

    英國著名的啟蒙主義文學家有約翰.德頓,亞歷山大.蒲柏,約瑟.艾迪森與理查.斯蒂爾(這兩位是現代散文的先驅) ,喬森.斯威,丹尼爾.迪福,理查. b .謝立丹,亨利.費爾丁和塞繆爾.約翰遜。
  6. Among the other guests who had the good fortune to meet supreme master ching hai were julie warner, star of cbs " family law, " starlight board member bernie sharf, starlight board member kathryn cohen, dee slattery of nautica international, inc., and steve webster, director of public relations for fox sports network

    其他有幸與師父相談的來賓包括在哥倫比亞電臺家庭法律演出的女明星茱莉葉華,基金會董事伯尼沙,基金會董事凱薩琳柯恆,航海家國際公司的黛史莉以及福克斯體育新聞網公共關系主任史帝偉伯斯
  7. In a few days mr. bingley returned mr. bennet ' s visit, and sat about ten minutes with him in his library

    不到幾天功,彬格先生上門回拜班先生,在他的書房裡跟他盤桓了十分鐘左右。
  8. In a few days mr. bingley returned mr. bennet s visit, and sat about ten minutes with him in his library

    不到幾天功,彬格先生上門回拜班先生,在他的書房裡跟他盤桓了十分鐘左右。
  9. Bryant, who seems to be looking to pass more this season, made a couple of fine lobs that turiaf and bynum had only to tip in

    在這個賽季似乎更願意傳球了,分別為圖里亞和拜姆做了空中接力,而後者只要把球擱進籃筐就可以了。
  10. Luoshi enterprise was founded in 1988. it mainly manufactures rubber vibration blocks series and various sealed moulded products for use of limousines such as jetta. audi, golf, passat, santana, buick etc

    公司創建於1988年。為國內外客戶生產:捷達、奧迪、高爾、帕薩、桑塔、雪芙、別克等轎車用的橡膠減振件系列和各種密封模壓製品。
  11. Donald wertlieb, a professor of child development at the eliot - pearson department of child development at tufts university, warned that such punishment could do extreme emotional damage

    斯大學埃利奧-皮爾森兒童發展部的唐德?沃博教授警告說,這樣的懲罰會對孩子的情感造成極度傷害。
  12. Nabokov ? s naming of the protagonists humbert humbert and clare quilty highlights the fact that quilty is the alter ego of humbert and his presence serves as nothing short of an irony and a revelation of the latter

    作者博科對主人公亨伯?亨伯和克爾?奎爾蒂的命名方式的規律說明:奎爾蒂是亨伯的另一個自我,他的存在是對主人公的諷刺和揭示。
  13. The lestranges were really sent to kill neville, not his parents. - nope, but it is all tied in with the mysterious prophecy

    蘭奇婦其實是被派去殺威,而不是他的父母。 ? ?不,不過此事確實與神秘的預言有關。
分享友人