特里岡斯 的英文怎麼說

中文拼音 [gāng]
特里岡斯 英文
trigance
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 名詞(較低而平的山脊) ridge (of a hill)
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. Thus, it can be clearly recognized that the global continents located at near equator and southern hemisphere, showed the characteristics of range along latitude ; chinese continental blocks still located among the laurentia, siberia and gondwana in paleozoic ; following the fast moving of siberia plate to northwards, the amalgamation in north - south direction at the western parts of laurentia and gondwana, subducted the lapetus and rheic oceans, until to form the uniform pangea in the late stage of paleozoic ; however australia and india plates in eastern gondwana move and disperse gradually to southwards, to extend crust and form the paleo - tethys ocean ; the chinese continental blocks and adjacent blocks still located in paleo - tethys ocean, preserved the status of dispersion, gradually moving to northwards, showed the characteristics of range along north - south orientation, until carboniferous and triassic a series of local collisions happened in tianshan - hing ' anling, kunlun, qinling - dabie, jingshajiang and shaoxing - shiwandashan zones, thus the most part of chinese continental blocks amalgamated to eurasia continent

    由此可以清晰地看出,在古生代早期全球各大陸的主要部分都位於赤道附近及南半球,大致表現為沿緯度、呈東西向排列的徵,中國及鄰區的小陸塊群在古生代始終都處在勞倫大陸、西伯利亞與瓦納大陸之間;隨著西伯利亞大陸的快速北移,在勞倫大陸與瓦納大陸的西部地區發生南北向拼合,亞皮洋和克洋的消亡,到古生代晚期形成統一的泛大陸;而瓦納大陸的東部(澳大利亞和印度等)則逐漸向南移動、離散,地殼張開,構成古洋;中國及鄰區的小陸塊群則一直處在古洋中,保持離散狀態,總體上緩慢地向北運移,並逐漸轉為近南北向的排列方式,石炭紀到三疊紀才在天山興安嶺、昆侖山、秦嶺大別、金沙江和紹興十萬大山等地段發生一系列局部性的陸陸碰撞,使中國大陸地塊的大部分逐漸併入歐亞大陸。
  2. Typically, a chinese tour group will choose the cheapest hotel ? even if it is 50km ( 30 miles ) outside a city ? travel by bus and eat only chinese food, says wolfgang georg arlt, a professor of tourism at stralsund university in germany and author of a new book on china ' s outbound tourism

    德國拉爾松大學教旅遊學授沃爾夫?格爾克?阿爾出版了一本關于中國人出境旅遊的新書,他說,中國旅遊團會選擇最廉價的旅店,哪怕它在城外離旅遊景點50公( 30英) ;他們坐公交車、只吃中餐;他們只去最為著名的景點,然而即使在這些地方,他們往往也只是走馬觀花。
  3. " i know this was a miracle, " 21 - year - old housewife patricia goncalves pereira told globo tv. " now i just want to extract the bullets and live my life.

    21歲的家庭婦女帕夏?卡烏?佩雷拉告訴環球電視臺說: 「我覺得這簡直不可思議。我現在只想取齣子彈,好好的活下去。 」
  4. " you can ' t stick a pine branch in the ground and have it take root the way you can with a violet, " says steven strauss, an oregon state university forest science professor who has developed gene - splicing techniques for trees

    曾經開發了林木基因嫁接法的俄勒州立大學林木科學教授,蒂文?司說: 「不能像種紫羅蘭一樣,將一枝松枝插在地,指望它會生根發芽。
  5. Mount st. helens, standing 8, 363 feet ( 2, 550 meters ) in elevation, is located about 100 miles ( 160 kilometers ) south of seattle and 50 miles ( 80 kilometers ) northeast of portland, oregon

    騎上黑倫街,承受在舉起的8 , 363隻腳( 2 , 550米) ,被定位大約100英( 160公)西雅圖的南方和50英( 80公)俄勒蘭的東北。
分享友人