特非那定 的英文怎麼說

中文拼音 [fēidìng]
特非那定 英文
tefenadine
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  1. Hilton is building its own hotel there, which you may be sure will be decorated with hamlet hamburger bars, the lear lounge, the banquo banqueting room, and so forth, and will be very expensive

    希爾頓正在裡建造自己的飯店,你可以肯飯店會裝修哈姆萊漢堡吧,李爾王廳,班戈宴會廳等等,而且消費水平會常高
  2. Hilton is building its own hotel there , which you may be sure will be decorated with hamlet hamburger bars , the lear lounge , the banquo banqueting room , and so forth , and will be very expensive

    譯文希爾頓正在裡建造自己的飯店,你可以肯飯店會裝修哈姆萊漢堡吧、李爾王廳、班戈宴會廳等等之類,而且消費水平會常高。
  3. We hold that the integrate effect consists of two parts : 1 + 1 > 2 and a + b = c, in terms of math : here x1, x2, . . . , xn : integrate units s : functions of new system what features an integrated system are subjective initiative, non - linear function, dynamic connection, sub - system uncertainty, selective competition. the basic factors of integration are integrate context, integrate units, integrate interface and environment, which form the integration condition respectively the basic integrate patterns covers point - to - point, pipeline and hub

    首先,深入探討了集成的內涵,即集成是指為了實現某一目標,在一的集成環境中,若干集成單元動態地集合成一個泛邊界狀態的有機整體的過程,指出集成效應的數學解釋除了1 + 1 2外,還應該包括: a + b = c ,即若以x _ 1 , x _ 2 , … … , x _ n代表集成單元, s代表集成后新系統的總功能,麼其徵有:主體行為性、功能線性、關系動態性、單元泛化性、選擇競爭性;集成的基本要素包括集成背景、集成單元、集成界面和集成環境等四要素;基本模式有點到點模式、管線型模式和集線器型模式;基本條件有集成背景條件、集成單元條件、集成界面條件和集成環境條件。
  4. Beholding it, hester was constrained to rush towards the child - to pursue the ittle elf in the flight which she invariably began - to snatch her to her bosom, with a close pressure and earnest kisses - not so much from overflowing love, as to assure herself that pearl was flesh and blood, and not tterly delusive

    海絲一看到這情景,就要象追逐逃跑的小精靈樣向孩子撲去,而珠兒也一要開始逃跑母親抓住孩子,把她緊緊貼在胸前,熱切地親吻著,這樣做倒不是出自愛的洋溢,而是使自己確信,珠兒是個血肉之軀,並虛幻之物。
  5. But one trait most surviving bank leaders share, as one policymaker recently observed to me, is that “ they tend to be meddlers ? very hands on ”

    但是,正如一位政策制者最近對我提到的,多數倖存下來的領導都有著一個顯著的點,就是: 「他們往往是愛管閑事的人? ?常事必躬親」 。
  6. This module an extension to e - pas production control and allows for processing of non - standard or project - oriented orders, optionally to be divided into suborders

    單模塊擴充了生產控制模塊的功能,是用於處理標準的或者以項目為核算單位的單並可以由母生產訂單生成子生產訂單。
  7. But when the markets went into a tailspin in august, volatility suddenly surged ; it became much more likely that those who had previously bought options would be able to exercise them ( particularly put options, which grant the right to sell at a given price )

    但當市場在8月捲入漩渦之中時,波動性就突然暴增了;這樣,些之前買入期權的人就常有可能去執行它(別是看跌期權,它有權以約價格出售資產) 。
  8. If a building ' s design made it appear impregnable, the institution was necessarily sound, and the meaning of the heavy wall as an architectural symbol dwelt in the prevailing attitude toward money, rather than in any aesthetic theory

    如果一棟建築物的設計讓人覺得它堅不可摧,麼這家銀行必門庭若市,作為建築徵的厚墻體現的是人們對金錢的普遍觀念,而任何美學原理。
  9. The authority of the final judgement bases on a certain system and its source is the authority of reason. this authority appears just in the formality, and enhance the forseeobility of judicatory on a certain degree. the authority of the final judgement is confirmed for its justice in the formlity rather than the truth in essenties

    終審判決權威性的點在於它是一種建立在制度基礎上、來源於理性的權威,這一權威給人以形式上公平的感覺,同時還增加了司法在一程度上的可預見性;終審判決權威為人認可的原因是形式的公平而實質的正確,對于司法來說,在實質正確之外還存在著一個更高的價值,就是司法的穩性。
  10. " had treated with the serasker koorshid, who had been sent by the sultan to gain possession of the person of my father ; it was then that ali tepelini - after having sent to the sultan a french officer in whom he reposed great confidence - resolved to retire to the asylum which he had long before prepared for himself, and which he called kataphygion, or the refuge.

    「已經有意和土耳其皇帝派來捉拿我父親的位高乞將軍講條件。個時候,阿里鐵貝林派了一個他常信任的法國軍官去見蘇丹,然後決撤退到他早就為自己準備好的個避難的寨子里去。
  11. Dr rose favours this route, because he sees quantum computers as specialised accelerators for certain tasks, rather than stand - alone number crunchers

    羅斯之所以熱衷於這條道路,是因為他把量子計算機看作是解決某些個任務的專業加速器,而獨立的數字處理器。
  12. Bryant is still perceived in many quarters as a selfish ball hog, which is why his grand accomplishment is not celebrated today like it would be if you - know - who seized a game the way bryant did at the staples center

    布萊恩在很多節仍然被認為是一個自私的球豬,這就是現在他凡的成就仍無人喝彩的原因,而要是個人(喬丹)像科比在斯臺普斯中心樣掌握了整個比賽,一會獲得滿堂彩。
  13. Bergs proposal was received at first with a hesitation by no means flattering for him. it seemed a strange idea at first that the son of an obscure livonian gentleman should propose for the hand of a countess rostov. but bergs leading characteristic was an egoism so nave and good - natured that the rostovs unconsciously began to think that it must be a good thing since he was himself so firmly convinced that it would be a good thing, and indeed a very good thing

    起初,人們都認為奇怪的是,一個利沃尼亞的愚昧無知的貴族的兒子居然向伯爵小姐羅斯托娃求婚,但是貝格主要的性格徵在於他的天真而溫厚的利己主義,這使羅斯托夫一家人情不自禁地想到,既然他本人堅信,這是一件美妙的事情,甚至是一件常美妙的事情,末這必是一件美妙的事情。
  14. Specialist organisms that have become highly adapted to one environment are then often not so adaptable as less specialized organisms and are at a disadvantage in a changing environment ( adaptation versus adaptability )

    高度化的生物體只適應于某種的環境,以至於它們沒有其他高度化的生物體樣強的普遍適應性,一旦環境發生變化,這些生物體不具備生存優勢。
  15. Allowing the case, however, to stand according to your representation, you must remember, miss bennet, that the friend who is supposed to desire his return to the house, and the delay of his plan, has merely desired it, asked it without offering one argument in favour of its propriety.

    不過,班納小姐,即使把你所說的這種種情形假為真有其事,你可別忘了這一點:個朋友固然叫他回到屋子裡去叫他不要麼說做就做,可是也不過是位朋友有麼一種希望,對他提出麼一個要求,可並沒有堅持要他樣做不可。 」
  16. And whether the waters that shall quench that thirst are contained in a particular vessel or the voice of him who calls is sweet or musical is of very little importance

    這個能夠解渴的水是否被放在一個的容器里,或者個呼喊者的聲音是否是甜蜜的,悅耳的,這是常次要的。
  17. Autistic individuals exhibiting high intelligence or outstanding skills in a particular area, called " savants ", such as the main character in the film " rain man ", are rare

    有些自閉癥個體在某一領域會表現出極高的智力或突出的技巧,可以稱之為天才,比如在電影《雨人》的主角所表現的樣,但這種情況常罕見。
  18. Studies of identical twins have been particularly convincing in demonstrating this fact - the probability that the identical twin of an autistic person will also be autistic lies between 80 and 95 percent

    有些自閉癥個體在某一領域會表現出極高的智力或突出的技巧,可以稱之為天才,比如在電影《雨人》的主角所表現的樣,但這種情況常罕見。
  19. Somebody s going to come in for a special gift today. a very special christmas gift. so you take the 12 long stemmed white roses, tie them together in a silk white ribbon, put them in that nice long white box, and when that special person comes in to buy them, sell them

    他說:我一要告訴你,今早回來時禱告,我得到一個信息,今天有人要買一份別的禮物,一分別的聖誕禮物,所以要用白絲帶束起,十二枝白玫瑰放在長盒子里,當別的人來買,就賣給他。
  20. The information can be filtered to return only those processes that are not idle, that belong to a specific user, or that belong to a specific session

    可以篩選信息以便只返回些屬于用戶或會話的空閑進程。
分享友人