狄保大學 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎoxué]
狄保大學 英文
depauw university (in)
  • : 1. (中國古代稱北方的民族) di, a term given to northern tribes in ancient china2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  1. Churchill ' s comments were " profoundly offensive, abusive and misguided " but are protected free speech under the constitution, acting chancellor phil ? distefano said in a report

    科羅拉多州州立代理校長菲爾?史特法諾在報告中寫到,丘齊爾的言論雖然侮辱他人,扭曲事實又有失偏頗,但仍然應受憲法護。
  2. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州豐潤生物化有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環設計研究院翻譯了文化遺產護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造會)研討班翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  3. Cloths, metalwork and human bones, were lent to yale for 18 months in 1916, but the new haven, connecticut, university has made them part of its collection

    1916年,這些東西暫時借給耶魯存18個月,但是位於美國康涅格州紐黑文市的耶魯卻將其作為自己收藏品的一部分。
分享友人