狗狗臺燈 的英文怎麼說
中文拼音 [gǒugǒutáidēng]
狗狗臺燈
英文
dog lamp-
When i came to the stile, i stopped a minute, looked round and listened, with an idea that a horse s hoofs might ring on the causeway again, and that a rider in a cloak, and a gytrash - like newfoundland dog, might be again apparent : i saw only the hedge and a pollard willow before me, rising up still and straight to meet the moonbeams ; i heard only the faintest waft of wind roaming fitful among the trees round thornfield, a mile distant ; and when i glanced down in the direction of the murmur, my eye, traversing the hall - front, caught a light kindling in a window : it reminded me that i was late, and i hurried on
我路過臺階時駐足片刻,舉目四顧,並靜聽著。心想馬蹄聲會再次在小路上回響,一位身披斗篷的騎手,一條蓋特拉西似的紐芬蘭狗會重新出現在眼前。但我只看到樹籬和面前一棵沒有枝梢的柳樹,靜靜地兀立著,迎接月亮的清輝我只聽到一陣微風,在一英里開外,繞著桑菲爾德府的樹林時起時落當我朝輕風拂拂的方向俯視時,我的目光掃過府樓正面,看到了一個窗戶里亮著燈光,提醒我時候已經不早。All these they are to put in a leather cover, and put it on the frame
又要把燈臺和燈臺的一切器具、包在海狗皮里、放在抬架上。[ bbe ] all these they are to put in a leather cover, and put it on the frame
又要把燈臺和燈臺的一切器具、包在海狗皮里、放在抬架上。In my flight through the kitchen i bid joseph speed to his master ; i knocked over hareton, who was hanging a litter of puppies from a chair back in the doorway ; and, blest as a soul escaped from purgatory, i bounded, leaped, and flew down the steep road ; then, quitting its windings, shot direct across the moor, rolling over banks, and wading through marshes : precipitating myself, in fact, towards the beacon light of the grange
我跑過廚房時,叫約瑟夫趕快到他主人那兒去我撞倒了哈里頓,他正在門口的一張椅背上弔起一窠小狗我就像一個靈魂從滌罪所中逃出來似的,連跑帶跳,飛也似地順著陡路下來然後避開彎路,直穿過曠野,滾下岸坡,涉過沼澤:事實上我是慌里慌張地向著田莊的燈臺的光亮直奔。And they shall put it and all its utensils within a covering of porpoise skin, and shall put it on the carrying frame
10又要把燈臺和燈臺的一切器具包在海狗皮里,放在抬架上。分享友人