狼叫 的英文怎麼說

中文拼音 [lángjiào]
狼叫 英文
howl
  • : 名詞1. [動物學] (哺乳動物, 形狀似狗) wolf 2. [天文學] (天狼星) the sirius3. (姓氏) a surname
  1. Rip's sole domestic adherent was his dog wolf, who was as much hen-pecked as his master.

    在家裡,瑞普的唯一知己就是那條名」的狗,「」和他主人一樣怕女主人。
  2. It is all the same, said the spy, airily, but discomfited too : good day

    什麼都一樣, 」密探笑瞇瞇地說,但也誘著狽, 「日安! 」
  3. Throughout the night he heard the cough of the sick wolf, and now and then the squawking of the caribou calves

    他整夜聽到那隻病的咳嗽聲,還不時聽到小馴鹿群的嘶聲。
  4. When we had fir d our second volley of our fusees, we thought they stopp d a little, and hop d they would have gone off ; but it was but a moment ; for others came forward again ; so we fir d two volleys of our pistols, and i believe in these four firings, we had kill d seventeen or eighteen of them, and lam d twice as many ; yet they came on again

    於是我們馬上沖到那二十多隻受傷跟前它們已跑不動了,只是在地上掙扎。我們拿起刀亂砍亂殺。正如我們所預期的那樣,這辦法果然很奏效,因為那些逃跑的聽到它們同伴的慘聲,知道事情不妙,就嚇得跑遠了,而且再也沒有回來。
  5. Just as the actions of the wolf echo through yellowstone, they will reverberate into the future as they help to increase the understanding of natural systems

    如今,灰的嗥? ?在黃石公園,當?們幫助我們增進對自然系統的了解時,其成果也將在未來繼續得到?響。
  6. He had a voice that could make a wolverine purr,

    他的聲音有著雄般的穿透力
  7. But i soon give up that notion for two things : she d be mad and disgusted at his rascality and ungratefulness for leaving her, and so she d sell him straight down the river again ; and if she didn t, everybody naturally despises an ungrateful nigger, and they d make jim feel it all the time, and so he d feel ornery and disgraced

    她準定會發火,又氣又恨,認為他不該如此忘恩負義,竟然從她那兒逃跑。這樣,她會乾脆把他賣掉,再一次把他賣到下游去。如果她不是這么干,大夥兒自然會一個個都瞧不起忘恩負義的黑奴,他們勢必會傑姆時時刻刻意識到這一點,搞得他狽不堪無地自容。
  8. I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right

    我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,那隻大鉆到我面前來,卡拉伊當著向那邊觀察的大叔的面,拚命地咬住大的喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅斯托夫用那緊張而不安的逼視的目光千次地打量森林的邊緣,一些別種幼樹夾雜在山楊樹中間,上面聳立著兩顆稀疏的橡樹,他還注視著被雨水沖掉邊緣的溝壑以及右面那座灌木林后依稀可辨的大叔的皮帽。
  9. Well, we ' ve gotta give this guy a name, and all i know about him so far is that he uses a spiky club, so we ' ll call him spike

    不過,我們總得給他個名字,我只知道他用一個牙棒,我們就牙吧。
  10. The howl of the wolves gave the lonely traveler a feeling of fear.

    聽到群的嚎聲,那個單身旅行者不由得害怕起來。
  11. I was physically influenced by the atmosphere and scene, and my ears were filled with the curses the maniac still shrieked out ; wherein she momentarily mingled my name with such a tone of demon - hate, with such language ! - no professed harlot ever had a fouler vocabulary than she : though two rooms off, i heard every word - the thin partitions of the west india house opposing but slight obstruction to her wolfish cries

    我確實深受這種氣氛和景色的感染,而我的耳朵卻充斥著瘋子尖著的咒罵聲。咒罵中夾雜著我的名字,語調里那麼充滿仇恨,語言又那麼骯臟!一沒有一個以賣淫為業的妓女,會使用比她更污穢的字眼,盡管隔了兩個房間,我每個字都聽得清清楚楚西印度群島薄薄的隔板絲毫擋不住她一般的嚎
  12. The wolves swung in behind, yelping in chorus

    緊隨其後,齊聲大
  13. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  14. The angry dogs whined, and pulling themselves free from the leash, flew by the horses hoofs after the wolf

    幾只兇惡的獵犬尖了一聲,掙脫了皮帶,從幾匹馬的腳旁向豺飛跑起來。
  15. The wolf pulled an awful face, but did not that hinself be frightened, and attacked him again, on which the huntsman gave him the second barrel. the wolf swallowed his pain and charged at the huntsman again, who turn drew out his naked sword, and gave him a few blows with left and right, so that, bleeding all over, he ran howling back to the fox

    疼得一陣痙攣,可還是沒被嚇倒,又朝獵人沖了過去獵人又開了一槍,忍著巨痛撲向獵人,沒想到獵人抽出獵刀左右開弓地在身上劃了幾道口子鮮血四濺,嚎著逃回狐貍那裡去拉!
  16. The hounds cry was followed by the bass note of the hunting cry for a wolf sounded on danilos horn. the pack joined the first three dogs, and the voices of the hounds could be heard in full cry with the peculiar note which serves to betoken that they are after a wolf

    緊接著犬吠之後,可以聽見丹尼洛用以追的低沉的角笛聲另一群獵犬和頭三隻獵犬走在一起,於是聽見獵犬時高時低地吠,其中夾雜著別的獵犬的特殊的呼應聲,這一聲聲呼應就可作為追捕豺的吠聲的標志。
  17. But it was enough to have terrify d a bolder man than i, and indeed it alarm d all our company, when with the noise of friday s pistol, we heard on both sides the dismallest howling of wolves, and the noise redoubled by the eccho of the mountains, that it was to us as if there had been a prodigious multitude of them ; and perhaps indeed there was not such a few, as that we had no cause of apprehensions

    說實在的,我們一行人都嚇得魂不附體,因為,緊跟著星期五的槍聲,我們就聽見兩邊的群發出一起最凄慘的嚎,山谷里又發出陣陣回聲,結果嚎和回聲此起彼伏,猶如成千上萬的在吼。說不定來的確實也不止這幾只,要不,我們也不至如此驚恐萬狀了。
  18. Carol : it ' s not true. i never called your mother a wolverine

    這不是真的。我從沒有過你媽獾。
  19. He who keeps company with a wolf will learn to howl

    [諺]跟在一起,就會學狼叫;近墨者黑。
  20. We were not gone half over the plain, but we began to hear the wolves howl in the wood on our left, in a frightful manner, and presently alter we saw about a hundred coming on directly towards us, all in a body, and most of them in a line, as regularly as an army drawn up by experienc d officers

    我們在那片平川地上還沒走上一半的路,就聽到左邊森林里此起彼落的狼叫聲,令人膽顫心驚。不一會兒,就看見上百隻一窩蜂似地向我們撲來。那些都排成單行,就像一位有經驗的軍官所帶的部隊一樣整。
分享友人