狼與小牛 的英文怎麼說
中文拼音 [lángyǔxiǎoniú]
狼與小牛
英文
wolf and calf-
The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid ; and the calf and the young lion and the fatling together ; and a little child shall lead them
豺狼必與綿羊羔同住,豹子要與山羊羔同臥,牛犢、幼獅和肥畜必同群;小孩子要牽引它們。And the wolf will dwell with the lamb ; and the leopard will lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatling together ; and a young boy will lead them about
6豺狼必與綿羊羔同居,豹子必與山羊羔同臥;牛犢、少壯獅子並肥畜同群;小孩子要牽引?們。[ kjv ] the wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid ; and the calf and the young lion and the fatling together ; and a little child shall lead them
豺狼必與綿羊羔同住,豹子要與山羊羔同臥,牛犢、幼獅和肥畜必同群;小孩子要牽引它們。And the wolf will dwell with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat, and the calf and the young lion and the fatling together ; and a little boy will lead them
賽11 : 6豺狼必與綿羊羔同居、豹子與山羊羔同臥少壯獅子、與牛犢、並肥畜同群小孩子要牽引他們。The wolf will live with the lamb, the leopard will lie down with the goat, the calf and the lion and the yearling together ; and a little child will lead them
6 [和合]豺狼必與綿羊羔同8居,豹子與山羊羔同臥;少壯獅子與牛犢並肥畜同群;小孩子要牽引它們。[ niv ] the wolf will live with the lamb, the leopard will lie down with the goat, the calf and the lion and the yearling together ; and a little child will lead them
6 [和合]豺狼必與綿羊羔同8居,豹子與山羊羔同臥;少壯獅子與牛犢並肥畜同群;小孩子要牽引它們。分享友人