猛沖地 的英文怎麼說

中文拼音 [měngchōngde]
猛沖地 英文
precipitately
  • : Ⅰ形容詞(猛烈) fierce; valiant; violent; vigorous Ⅱ副詞1 (忽然; 突然) suddenly; abruptly 2 (...
  1. Barrett threw open the door, anderson dashed in and stepped to one side, and barrett threw the light switch.

    巴雷特打開了門,安德森進去站在一旁,巴雷特迅速打開了電燈。
  2. Debris had broken windows, so every once in a while some floating battering ram ? a log or perhaps a table ? would bang into the walls and make a sound like a distant drum

    隨水進來的碎石片擊碎了窗戶玻璃,偶爾,飄浮在水上的撞擊物? ?一根圓木,也有可能是一張桌子? -會撞到墻上,發出的聲音像是遠方傳來的鼓聲。
  3. The wondrous shock of feeling had come like the earthquake which shook the foundations of paul and silas s prison ; it had opened the doors of the soul s cell and loosed its bands - it had wakened it out of its sleep, whence it sprang trembling, listening, aghast ; then vibrated thrice a cry on my startled ear, and in my quaking heart and through my spirit, which neither feared nor shook but exulted as if in joy over the success of one effort it had been privileged to make, independent of the cumbrous body

    這驚人的震感來勢震,搖撼了保爾和西拉所在的監獄的基,它打開了心靈的牢門,松開了鎖鏈,把心靈從沉睡中喚醒,它獃獃顫栗著,傾聽著。隨后一聲尖叫震動了三次,擊著我受驚的耳朵,沉入我震顫的心田,穿透了我心靈。心靈既不害怕,也沒有震驚,而是歡喜雀躍,彷彿因為有幸不受沉重的軀體支配,作了一次成功的努力而十分高興似的。
  4. The waves dashed against the rocks.

    浪濤擊著巖石。
  5. Lucy raced the engine and threw the gearshift into forward. the jeep seemed to leap out of the barn.

    露西讓馬達轉了一會,掛上前進擋,吉普從庫房了出來。
  6. The car walloped the pavement, charging towards the holland tunnel.

    汽車過馬路,直奔荷蘭道。
  7. The music judders and strains as if several clashing scores were being played at the same time. ataxia also looks fabulous with its design team - conjuring between them a world of luminous, unstable beauty where neon colours flare, surfaces buckle and reflect, and the costumes mutate, at a flick of lighting, between silver, blue and gold. - the guardian - friday june 4, 2004

    音樂顫抖緊張,彷彿在同時演奏幾個相互突的樂譜《美麗迷惘》的設計組也非常棒他們魔法般設計了一個明亮的不穩定的美麗世界,在這個世界里,霓虹燈的顏色閃耀著,舞臺表面彎曲著反射光線,隨著燈光的閃動,服裝變幻成銀色、藍色和金色。 」
  8. This requires you to have all fingers and thumb together and pointed straight into the path you want the arm to follow - think in terms of feeling the onrush of water almost exclusively at your finger / thumb tips and nothing but smooth laminar flow across the tops and bottoms of your fingers

    需要五指並攏,徑直指向並進入手臂隨之入水的路徑,手掌入水時,要感到水流手指和大拇指尖,並感到水流平穩流過手心和手背。
  9. Mr. marvel began to make frantic dives at panels that looked like doors.

    馬弗爾先生開始朝著家門一樣的墻板去。
  10. The new martial reform rabidity impact the military construction and the martial colleges, under these effects, the ethical education of the martial college is facing the new situations and new problems. it is an opportunity and a challenge, it is urgently treat importance politics problem at rest to still

    新軍事變革擊著當代軍隊建設,軍校也不例外受到影響,正是由於這些影響,使軍校德育面臨前所未有的新情況、新問題。這既是挑戰,也是機遇,更是亟待解決的一個重要政治課題。
  11. The russian dropped the shell to the ground and sprinted out of the park as if pursued by the furies.

    那個俄國人把炮彈扔到上,拔腿出公園,好象有洪水獸在追他一樣。
  12. But most prior discoveries of mammoth bones have involved fragments washed down during the prehistoric floods that repeatedly swept across the columbia basin at the end of the ice age

    但是,考古學家表示,很多此前發現的獁象骨骼化石中含有史前洪水擊下來的碎片。冰河時代末期的哥倫比亞盆曾屢次受到史前大洪水的擊。
  13. He slammed on the brake and the car spun out over the shoulder and came to a dead stop on the lawn

    踩剎車,車子側向一邊打轉,出路肩在草上停了下來。
  14. The new era began ; the king was tried, doomed, and beheaded ; the republic of liberty, equality, fraternity, or death, declared for victory or death against the world in arms ; the black flag waved night and day from the great towers of notre dame ; three hundred thousand men, summoned to rise against the tyrants of the earth, rose from all the varying soils of france, as if the dragon s teeth had been sown broadcast, and had yielded fruit equally on hill and plain, on rock, in gravel, and alluvial mud, under the bright sky of the south and under the clouds of the north, in fell and forest, in the vineyards and the olive - grounds and among the cropped grass and the stubble of the corn, along the fruitful banks of the broad rivers, and in the sand of the sea - shore

    三十萬人的大軍為抗擊全世界的暴君響應號召從法蘭西各然崛起,彷彿田野上遍撒了,結滿了果實:從山上也從平原上從巖石上,也從碎石上和積土壤上在南方明朗的天空之下,也在北方積雲的天空之下從丘陵里,也從森林里從葡萄園,也從橄欖在剪過的草上,也在氣過的莊稼上沿著廣闊的河流的結著果實的河岸,也沿著海岸的沙灘,到處都結出了的果實。
  15. " oh, do not place any reliance on that, madame ; one drop of that elixir sufficed to recall life to a dying child, but three drops would have impelled the blood into his lungs in such a way as to have produced most violent palpitations ; six would have suspended his respiration, and caused syncope more serious than that in which he was ; ten would have destroyed him. you know, madame, how suddenly i snatched him from those phials which he so imprudently touched ?

    那種藥一滴足可救活一個垂死的孩子,但三滴就會使血液進他的肺里,使胸部發生最烈的牽動,而六滴就會中止他的呼吸,產生比他原先更嚴重的暈厥,倘若一滴就會斷送了他的性命,您還記得吧,夫人,當他那樣輕率去擺弄那些藥瓶的時候,我是怎樣突然把他拖開了的。 」
  16. World war ii footage has that familiar black - and - white scene : a heavily damaged war bird lands out of control on the stern of a straight - deck carrier and crashes into a steel cable net, which prevents it from ramming into aircraft waiting to take off

    講到第二次世界大戰的影片里頭,常常會出現一種熟悉的黑白場景:一架嚴重受損的戰機,失控降落在航空母艦筆直甲板的最末端,入鋼纜製成的網子里頭,剛好沒有撞上其他正在準備起飛的戰機。
  17. Hurl to move with great speed, force, or violence ; hurtle

    快速移動快速用力或運動
  18. The foaming waves chafe against the rocky shore

    洶涌的波濤擊著礁岸。
  19. The whooping went on, and in about a minute i come a - booming down on a cut bank with smoky ghosts of big trees on it, and the current throwed me off to the left and shot by, amongst a lot of snags that fairly roared, the currrent was tearing by them so swift

    大約一分鐘光景,我突然撞到一處陡峭的河岸上,但見岸上一簇簇黑黝黝鬼影森森的大樹。河水把我一到了左邊,河水飛箭似往前直,在斷枝殘椏中一邊咆哮著,一邊夾著它們朝前
  20. Harrys stomach gave a jolt ; the thestrals head was suddenly pointing towards the ground and he actually slid forwards a few inches along its neck

    哈利的胃晃悠一下,黑司獸忽然面垂直飛落,他在馬脖子上朝前滑了好幾寸。
分享友人