的英文怎麼說

中文拼音 [yóu]
英文
Ⅰ動詞[書面語] (如同) just as; just like; as if Ⅱ副詞[書面語] (還; 尚且) still Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. Living lives of vagrancy most of the time due to tyranny and abjection, the jews were always able to stand up and make money again

    由於暴政和身份卑微,在大多數時間里,太人過著漂泊的生活,但是他們總是能夠生存下來,並且重新開始掙錢。
  2. To master percy apjohn at high school in 1880 he had divulged his disbelief in the tenets of the irish protestant church to which his father rudolf virag, later rudolph bloom, had been converted from the israelitic faith and communion in 1865 by the society for promoting christianity among the jews subsequently abjured by him in favour of roman catholicism at the epoch of and with a view to his matrimony in 1888

    一八八0年在高中就讀時,他曾向少年珀西阿普約翰吐露自己對愛爾蘭新教教會的教義所持的懷疑。一八六五年,他父親魯道爾夫維拉格后改名魯道爾夫布盧姆在「向大人傳布基督教協會」的勸告下,放棄了對太教的信仰,脫離了該教派,改信新教。
  3. A man arrived yesterday from yanina, bringing a formidable array of documents ; and when we hesitated to publish the accusatory article, he told us it should be inserted in some other paper. " beauchamp understood that nothing remained but to submit, and left the office to despatch a courier to morcerf

    昨天一個從從亞尼納來的人,帶來了那些可怕的東西,當我們對于發表那篇告發性的文章表示豫時,他對我們說,假如我們拒絕,那篇文章就會在別家報紙上出現。 」
  4. Accuser : he calls himself the king of the jews

    原告:他稱自己為太人的王!
  5. They could be jewish activists or relatives

    他們可能是太激進主義分子或者相關人員
  6. That is why rural jews - those living in villages - observe the fourteenth of the month of adar as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other

    所以住無城墻14鄉村的大人,如今都以亞達月十四日為設筵歡樂的吉日,彼此饋送15禮物。
  7. The jews who were in susa assembled also on the fourteenth day of the month adar and killed three hundred men in susa, but they did not lay their hands on the plunder

    斯9 : 15亞達月十四日、書珊的大人又聚集在書珊、殺了三百人卻沒有下手奪取財物。
  8. [ niv ] that is why rural jews - those living in villages - observe the fourteenth of the month of adar as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other

    所以住無城墻14鄉村的大人,如今都以亞達月十四日為設筵歡樂的吉日,彼此饋送15禮物。
  9. For the jews that were in shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month adar, and slew three hundred men at shushan ; but on the prey they laid not their hand

    亞達月十四日,在書珊的大人又聚集起來,在書珊殺了三百人,卻沒有下手掠奪他們的財物。
  10. Her husband hesitated to complete the formal requirements for adoption.

    她的丈夫卻豫豫不去辦理正式收養手續。
  11. His faith in himself had been shattered and now he felt rootless and adrift.

    他的自信心已經崩潰,此時此刻,他覺得自己如一葉浮萍,不知飄向何方。
  12. And judah sent the kid by the hand of his friend the adullamite, to receive his pledge from the woman ' s hand : but he found her not

    20大托他朋友亞杜蘭人送一隻山羊羔去,要從那女人手裡取回當頭來,卻找不著她。
  13. Meanwhile judah sent the young goat by his friend the adullamite in order to get his pledge back from the woman, but he did not find her

    20大托他朋友亞杜蘭人送一隻山羊羔去,要從那女人手裡取回當頭來,卻找不著她。
  14. When judah had recovered from his grief, he went up to timnah, to the men who were shearing his sheep, and his friend hirah the adullamite went with him

    大得了安慰,就和他朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去,到他剪羊毛的人那裡。
  15. And in process of time the daughter of shuah judah ' s wife died ; and judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to timnath, he and his friend hirah the adullamite

    創38 : 12過了許久、大的妻子書亞的女兒死了、大得了安慰、就和他朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去、到他剪羊毛的人那裡。
  16. Hesitation encourages the adversary to persevere, may be even to raise the ante.

    豫不決只會鼓勵敵人頑固堅持,甚至下新的賭注。
  17. Instead ( alia, " but, " a strong adversative conjunction ) james suggested they draft a letter affirming an ethic which would not offend those steeped in the old testament

    然而(或作「但是」 ,這是個很強的轉折詞)雅各建議寫信給外邦信徒,確立不會得罪深諳舊約教訓的(太)人的倫理原則。
  18. Those advisers who aren't jewish are of british descent.

    那幾個顧問除了太人,就是有英國血統的。
  19. Jews in the midwest were probably not keen about advertising their affiliation.

    在中西部的太人大概並不熱心於宣傳他們的身份。
  20. But go a little way from france - go either to aleppo or cairo, or only to naples or rome, and you will see people passing by you in the streets - people erect, smiling, and fresh - colored, of whom asmodeus, if you were holding on by the skirt of his mantle, would say, that man was poisoned three weeks ago ; he will be a dead man in a month

    但離法國稍遠一點的地方,到阿萊普或開羅,或是只要到那不勒斯或羅馬,您在街上看到有一個人經過您的身旁時,那個人腰桿筆直,面帶微笑,膚色紅潤,可是,假如阿斯魔狄思太教中的魔王,有先見之明。譯注在您身邊的話,他就會說:那個人在三周以前中了毒,一個月之內就會死的。 」
分享友人