獨任仲裁員 的英文怎麼說

中文拼音 [rènzhòngcáiyuán]
獨任仲裁員 英文
sole arbitrator
  • : Ⅰ形容詞(一個) single; only; sole Ⅱ副詞1 (獨自) alone; by oneself; in solitude 2 (唯獨) only...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(地位居中的) middle; intermediate; mediate Ⅱ名詞1 (指一季的第二個月) second month in a...
  • : Ⅰ動詞1 (用刀、剪等把片狀物分成若干部分; 剪裁; 割裂) cut (paper cloth etc ) into parts 2 (把...
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • 裁員 : cut down the number of persons employed; reduce the staff
  1. At the end of the debate, the presiding arbitrator or the sole arbitrator shall ask for the final opinion of the parties

    辯論終結時,首席或者獨任仲裁員應當征詢當事人的最後意見。
  2. Article 56 unless the arbitral award is made in accordance with the opinion of the presiding arbitrator or the sole arbitrator, the arbitral award shall be signed by a majority of arbitrators

    第五十六條除非決依首席意見或獨任仲裁員意見作出,決應由多數署名。
  3. Should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage services from another vessel belonging wholly or in part to the same owners or under the same management, the assured shall have the same rights under this insurance as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured ; but in such cases the liability for the collision or the amount payable for the services rendered shall be referred to a sole arbitrator to be agreed upon between the underwriters and the assured

    如果保險船舶與全部或部分屬于同一所有人所有,或在同一管理下的另一船舶碰撞,或接受該船的救助服務,被保險人應享有的權利,與另一船完全屬于與保險船舶無關的第三者時被保險人接本保險所應享有的權利相同;但在此種情況下,有關碰撞責及救助費用數額的確定,應提交給一個保險人和被保險人雙方同意的獨任仲裁員決。
  4. Should the parties fail to make such appointment or entrustment, the chairman of the arbitration commission shall immediately appoint one sole arbitrator to form an arbitration tribunal to hear the case

    雙方當事人逾期未能共同選定或者共同委託會主指定的,會主應立即指定一名獨任仲裁員成立庭審理案件。
  5. If both parties agree to having a sole arbitrator to hear their case but are unable to agree on the choice of such a sole arbitrator within 20 days from the date on which the respondent receives the notice of arbitration, the chairman of the arbitration commission will make the appointment

    如果雙方當事人約定由一名獨任仲裁員審理案件,但在被申請人收到通知之日起20天內未能就獨任仲裁員的人選達成一致意見,則由會主指定。
  6. If the parties reach a settlement agreement by themselves through conciliation without involvement of the arbitration commission, any of them may, based on an arbitration agreement concluded between them providing for arbitration by the arbitration commission and their settlement agreement, request the arbitration commission to appoint a sole arbitrator to render an arbitration award in accordance with the contents of the settlement agreement

    當事人在會之外通過調解達成和解協議的,可以憑當事人達成的由協議和他們的和解協議,請求會指定一名獨任仲裁員,按照和解協議的內容作出決。
  7. Should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage service from another vessel belonging wholly or in part to the same owners or under the same management, the assured shall have the same rights under this insurance as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured ; but in such cases the liability for the collision or the amount payable for the services rendered shall be referred to a sole arbitrator to be agreed upon between the underwriters and the assured

    7如果保險船舶與全部或部分屬于同一所有人所有,或在同一管理下的另一船舶碰撞,或接受該船的救助服務,被保險人應享有的權利,與另一船完全屬于與保險船舶無關的第三者時被保險人按本保險所應享有的權利相同;但在此種情況下,有關碰撞責及救助費用數額的確定,應提交給一個保險人和被保險人雙方同意的獨任仲裁員決。
分享友人