獨特香調 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngdiào]
獨特香調 英文
individual nuance
  • : Ⅰ形容詞(一個) single; only; sole Ⅱ副詞1 (獨自) alone; by oneself; in solitude 2 (唯獨) only...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • 獨特 : unique; distinctive; special; original
  1. Our distillery had fully explored the chinese millennium traditional technologies of wine brewage, the wine used microbes in 100 - year - old cellar to cause natural fermentation, it has the characteristics of aromatic flavour, soft and sweet taste, harmonious aroma and long aftertaste

    本酒坊充分挖掘中國千年釀酒傳統工藝,利用百年老窖中的微生物自然發酵,具有芳濃郁,錦軟甘冽,味協調,餘味悠長的風格。
  2. All investigations conducted by capo are reviewed by the independent police complaints council ( ipcc ), an independent body comprising non - police members appointed by the chief executive of the hksar

    該課所有調查工作均由投訴警方立監察委員會(警監會)覆核。警監會是立團體,成員均為別行政區行政長官委任的非警隊人員。
  3. In july 2002, arawana initially presented the second generation blending oil according with 1 : 1 : 1 food fatty acid ratio, based on the first generation blending oil, develops concept of health, adopts unique recipe, selects 8 kinds of materials - extracted vegetableseed oil, extracted bean oil, extracted corn embryo oil, aromatic groundnut oil, sesame oil, extracted flaxseed oil, extracted safflowerseed oil, not only retains the original flavor, but also keeps balanced nutrition, able to help human body absorb fatty acid to reach the perfect balance proportion of 1 : 1 : 1, and contains rich vitamin e, initially accords with the international standard, so it is the genuine nutrition cooking oil brewed according to standard of " food and drink guide of china civilians " in the present market

    2002年7月,金魚在中國率先推出符合1 : 1 : 1膳食脂肪酸標準的第二代調和油,是在第一代調和油的基礎上,發展健康概念,採用配方,精選8種原料精煉菜籽油精煉大豆油精煉玉米胚芽油精煉葵花籽油濃花生油芝麻油精煉亞麻籽油精煉紅花籽油調和而成,不僅保有原有風味,味濃郁,而且營養更均衡,能夠幫助人體吸收脂肪酸達到1 : 1 : 1的完美平衡比例,並且含有豐富的維生素e ,在國內率先達到國際標準,是目前市場上率先根據「中國居民膳食指南」標準調制的,是真正的營養食用油。
  4. Although szechuan cuisine uses chilli in much the same way as in other asian recipes, the province boasts its very own peppercorn that adds a distinctive fiery taste and fragrance to many everyday dishes

    川菜和各省風味菜式有著極大差異,雖然川菜在使用辣椒方面受到鄰近亞洲國家的影響,但四川辣椒本身已成為美食的賣點,加上的烹調方法,更令川菜氣撲鼻。
  5. Roti canal is a round, flat bread made from wheat flour and is cooked on a hot plate

    ,色彩鮮明口味濃郁是馬來西亞美食色馬來菜以多種調味的藝術而聞名。
  6. Lizhu pearl swallow s abalone s wing floor, noble and luxurious instead of warmly and refinedly, offers early, late tea and noon, supper market, and has nearly 300 seating capacities and 12 vip hall with different style and graceful ambience. mainly cook the top - grade swallow s abalone s wing and all good guangdong flavor the colour, fragrance and taste. assited with the special cooking style of hunan and sichuan flavor and huaiyang pickles of one s own flavor. with eight big cuisines quintessences newly constantly, it is the best choice to get - together with your relatives friends and enjoy the life. the motherland multi - functional hall, splendidly, was designed by considering the many kinds of demands, covering 300 people. which is the extremely good clubhouses of the large - and - middle - scale banquet and cocktail party. mingshi pavilion western restaurant full of the exotic atmosphere and special support of delicious cakes and good wine of western style, is a excellent place to enjoy the western diet culture. assembled a variety of exquisite small food, good wine and the fragrant tender tea, gathered with friends here carefree and leisurely to the limite in the youlan bar

    荔珠燕鮑魚翅樓,裝飾高貴豪華而不失溫馨典雅,開設早晚茶及午晚飯市,擁有近300個餐位和12間風格迥異情調高雅的vip廳房,主理高檔燕鮑魚翅及色味型俱佳之粵派美食珍餚,輔以色自成風味的川湘菜系和淮揚小菜,吸取八大菜系精華,不斷推陳出新,是您聚會親朋體味人生最佳選擇。軒轅多功能廳設計充分考慮多種需求,富麗堂皇,可容納300人,是您舉辦大中型宴會酒會的極佳會所。明仕閣西餐廳盡顯異國情調供西式珍饈美點佳釀,是您領略西方飲食文化風採的好去處。
  7. The variety of pork dishes in hong kong is staggering and chinese cooks are experts at using different parts of a pig, such as the belly and feet, to create incredible dishes with savoury seasoning, intense sauces, and colourful chinese vegetables

    港廚師勝在創意豐富,懂得善用素材,如把豬腿肉腹肉,甚至里肌肉,配以嶄新的烹調和搭配方法,就能炮製出變化多埠味的豬肉菜式。
  8. It has a good colour, loosened beans, fresh taste and unique flavour which make you unforgettable, serving as a best seasoning to meals, having been sold to europe, southeast asia, australia, hongkong and macao

    其色澤誘人、豉肉鬆化、豉味濃醇厚、味道鮮美可口、風味,讓人難忘,是調味佐膳的最佳調料,長期遠銷歐美、東南亞、澳大利亞、港澳等國家和地區。
  9. Sun hung kai real estate agency sales marketing manager jinnys lau said : " the vineyard is such a luxurious house project so rare in the market that it offers an ideal home for those who truly know the good things in life. we have put in a lot of effort into the design, planning and names of the facilities of club vineyard, to provide residents vineyard living. such as white grapes dining room, red grapes dining room and savoury bbq are named after grape varieties, and facilities such as steam room, vin spa and the lawns have names related to wine making

    為了讓住戶全面體驗的法國酒莊式生活,我們于葡萄會的設計和規劃,以至會所的設施命名都極盡心思,如白葡萄宴會廳紅葡萄宴會廳葡萄燒烤場等都以葡萄色而命名,貫徹葡萄會的高貴格調而心釀蒸氣浴酒心水療心醉草原等設施均配上與釀酒有關的名稱,讓住戶隨時隨地領略法國葡萄園酒莊悠然神往的迷人韻味。
  10. There will be special garden parade exhibitions on january 12 to 14 and 19 to 21 at new town plaza in shatin and sun yuen long centre, with models of the chateau and the bordeaux, so people can get an idea of the deluxe lifestyle in a vineyard setting. the garden parade will showcase some of the possibilities that come with having a private garden, such as making jam from freshly - picked fruit and cooking with fresh spices. visitors will also find out how to make french perfume

    為展示葡萄園私家花園的珍罕及酒莊式生活,新地將於1月12至14日及19至21日,分別在沙田新城市廣場及新元朗中心舉辦葡萄園-酒莊生活花園巡禮,展覽場地經過悉心布置,除酒莊大宅及波爾多別墅的模型外,場內更處處體現私家花園的優點:如種植果樹以研製果醬培植草作為調味煮食的食材,以及自選法國水的製法等,讓?民率先體驗真正的酒莊式生活。
  11. Combines the benefits of the essential oils with de - stressing and tension - reducing massage techniques and a mask tailor made to your beauty requirement, can make the skin beautiful, radiant moisturized and reshaped

    揉合5種面部治療性熏精油和10種天然植物精華素,按照肌膚的不同需要而量身訂造的護理療程,透過的按摩手法及個人調配軟模,喚醒感官,達到緊致、滋潤及修復功能,全面感受大自然護膚的奧秘。
  12. Sichuan cuisine is known not just for its spiciness. the food of this province also shows diversity, with special tastes and aromas, and unique cooking methods

    四川物產豐富,素有天府之國美譽。一般港人只知川菜以辣味為主,其實川菜以味多、味廣、味原及味濃和的烹調技法著稱。
  13. These help produce dishes that are spicy, yet deliciously fragrant with a distinctive tang

    這些調料有助於烹制辛辣、濃郁、具有味的菜肴。
  14. The latest survey, audited by an independent committee, was conducted by hewitt associates and the south china morning post. shkp, a debutant of the poll, was named one of the 10 best employers in hong kong after stringent evaluation

    是項調查由環球人力資源管理顧問公司翰威hewitt associates及南華早報攜手合辦,並由立的專業評審委員會評選,經過多次評審后一致推選首度參與的新地為港十大最優秀僱主之一。
分享友人