獨身女人 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnrén]
獨身女人 英文
lone woman
  • : Ⅰ形容詞(一個) single; only; sole Ⅱ副詞1 (獨自) alone; by oneself; in solitude 2 (唯獨) only...
  • : Ⅰ名詞1 (身體) body 2 (生命) life 3 (自己; 本身) oneself; personally 4 (人的品格和修養) on...
  • 獨身 : 1. (單身) separated from one's family 2. (不結婚的) unmarried; single; bachelorhood; spinsterhood
  1. Renowned adventurer allan quatermain connery leads a team of extraordinary figures with legendary powers to battle the technological terror of a madman known as " the fantom. " this " league " comprises seafarer inventor captain nemo shah, vampiress mina harker wilson, an invisible man named rodney skinner curran, american secret service agent tom sawyer west, the ageless and invincible dorian gray townsend, and the dangerous split personality of dr. jekyll mr

    這班能異士包括打不死的dorian gray stuart townsend飾,吸血殭屍mina harker peta wilson飾,隱形rodney skinner tony curran飾,會變成怪物的dr . jekyl jason flemyng飾,來自美國的特攻agent sawyer shane west飾與及資深航海家captain nemo naseeruddin飾,他們並非浪得虛名,全都具備得天厚異能,為了世界和平與穩定,這班要學習放低自我,彼此接納和信任,始能合作同工,以致得勝
  2. Particularly impressive among the four solos for women was the long - limbed liu yu - yao in the third ; her smooth phrasing was a delight

    在四個演員中,最引矚目的是第三部劇中材修長的劉昱瑤;她流暢的語調令心曠神怡。
  3. Burst in female accents from the human heap - those of the unhappy partner of the man whose clumsiness had caused the mishap ; she happened also to be his recently married wife, in which assortment there was nothing unusual at trantridge as long as any affection remained between wedded couples ; and, indeed, it was not uncustomary in their later lives, to avoid making odd lots of the single people between whom there might be a warm understanding

    的話是從堆里的一個嘴裏發出來的她是那個因笨拙而聞禍的男的不幸舞伴,剛好又是不久前同他結婚的妻子。在特蘭里奇,剛結婚的夫婦只要蜜月的感情還在,相互配對跳舞也沒有什麼奇怪的而且,夫妻在他們的後半輩子一起配對跳舞也並非不合習慣,那樣可以避免讓那些脈脈含情的給互相分開了。
  4. Identity card, travel document, etc. ; copies of proofs of relationship with the student e. g. marriage certificate, birth certificate, census record book, privilege card for single child, etc ; and proof showing that the student is able to support the dependant s living at a standard well above the subsistence level and to provide the spouse with suitable accommodation in hong kong

    (英文版本) ] ; ( ii )受養份證明副本(如份證或旅行證件等) ; ( iii )受養與保證的關系證明(如結婚證書、出生證書、戶口簿或生子優待證等) ;及( iv )保證財務狀況證明以證明保證能提供合理的生活條件及居所給申請
  5. A single woman of good fortune is always respectable.

    一個很有錢的子,總是很令敬重的。
  6. The both paused, while the music played, and the man fumbled with the hand of the woman in white, obviously waiting for the bar at which he was to begin singing with her

    那個穿著緊綢褲的男士曼聲地唱,然後她和唱。這之後兩個停止唱歌,開始奏樂了,那個男士開始撫摸白衣郎的手,顯然又在等待與她合唱時合著拍子唱的部分。
  7. The city is a city of singles and young marrieds, the city of the retired and the poor, a city of many colors who speak in many tongues

    我們的這些城市成了的城市,年輕夫婦的城市,成了退休老和窮的城市,成了說多種語言、膚色不同的雜居的城市。
  8. Many men and women find dates through services they find on their personal computers

    許多會通過個電腦提供的服務與相約。
  9. I was then a confirmed bachelor and no women had any interest in me

    當時我還是個抱主義的單漢,沒有哪個對我感興趣。
  10. Passepartout could not behold without a certain fright these women, charged, in groups, with conferring happiness on a single mormon

    作為一個甘心情願抱主義的路路通,看到摩門教幾個共同負起使一個男幸福的責任,有點吃驚。
  11. As she chattered and laughed and cast quick glances into the house and the yard, her eyes fell on a stranger, standing alone in the hall, staring at her in a cool impertinent way that brought her up sharply with a mingled feeling of feminine pleasure that she had attracted a man and an embarrassed sensation that her dress was too low in the bosom

    就在當她這樣談談笑笑、一面向屋裡和院子里睥睨窺探的時候,她的眼光落到了一個陌生上,此自站在弄堂里,正在以一種冷漠的態度盯著她,她心裏頓時有兩種感覺混雜在一起:一種是的愉快感? ?因為她已經吸引住一個男;另一種是尷尬感? ?因為她的衣服胸口開得太低。
  12. He sent mrs. fairfax, the housekeeper, away to her friends at a distance ; but he did it handsomely, for he settled an annuity on her for life : and she deserved it - she was a very good woman

    他還喜歡孤處,把管家費爾法克斯太太送到她遠方的朋友那兒去了。不過他做得很慷慨,付給她一筆終年金,而她也是受之無愧的她是一個很好的
  13. A bachelor get tangle up with a lot a woman in order to avoid get tied up to one

    漢為了避免受到一個的束縛,而跟一大堆搞得難解難分。
  14. All single women have a cat

    所有的獨身女人都有一隻貓。
  15. Although michelle was always a stubborn drama queen when she was young, she did not realize until later that she wanted to be an actress. while attending fountain valley high school, she entered the world of the employed by working as a salesgirl at a local clothing store

    在眾眼中,蜜雪兒菲佛簡直是得天厚,堪稱是世界上最幸福的之一,擁有美麗的容貌姣好的材成功的事業及幸福的婚姻,不知羨煞多少
  16. In the middle of the stage there were sitting maidens in red bodices and white skirts. an excessively stout woman in a white silk dress was sitting apart on a low bench with green cardboard fixed on the back of it

    一些系著紅色硬腰帶穿著白裙子的少坐在戲臺正中間,一個非常肥胖的穿白綢連衣裙的少自一坐在矮板凳上,一塊綠色的硬紙板貼在矮板凳後面。
  17. You know, i had a girlfriend but i lost her in the crash, that is the bad news. the good news is : i am available

    知道麼,我曾經有個朋友,在迫降的過程中我失去了她。這是壞消希好消?我現在是! (誰說德萊尼男很憨厚來著。 。 。 )
  18. But only think, andrey, what it is for a young woman used to fashionable society to be buried for the best years of her life in the country, alone, because papa is always busy, and i you know me i am not a cheerful companion for women used to the best society. mademoiselle bourienne is the only person

    安德烈,你要想想,一個年輕輕的上流社會的,在大好年華,孑然一於農村,因為爸爸總是忙得不可開交,而我你是知道我的情況的對一個習慣于上流社會生活的來說,我是多麼可憐,多麼enresources ,唯布里安小姐」
  19. Certainly, wife and children are a kind of discipline of humanity : and single men though they be many times more charitable, because their means are less exhaust ; yet, on the other side, they are more cruel, and hard hearted ( good to make severe inquisitors ), because their tenderness is not so oft called upon

    妻子和兒對於類確是一種訓練;而,雖然他們往往很慷慨好施,因為他們底錢財不易消耗,然而在另一方面他們較為殘酷狠心(作審問官甚好) ,因為他們不常有用仁慈之處也。
  20. Certainly wife and children are a kind of discipline on humanity ; and single men, though they may be many times more charitable, because their means are less exhaust, yet, on the other side, they are more cruel and hard - hearted ( good to make severe inquisitors ), because their tenderness is not so oft called upon

    妻子和兒對於類確是一種訓練;而,雖然他們往往很慷慨好施,因為他們底錢財不易消耗,然而在另一方面他們較為殘酷狠心(作審問官甚好) ,因為他們不常有用仁慈之處也。
分享友人