獲得支付 的英文怎麼說

中文拼音 [huòdezhī]
獲得支付 英文
obtaining payment
  • : Ⅰ動詞1. (捉住; 擒住) capture; catch 2. (得到;取得) obtain; win; reap 3. (收割) reap; harvest Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (分支; 支派) branch; offshoot 2 (地支) the twelve earthly branches3 (姓氏) a surname...
  • 獲得 : 1. (取得; 得到) acquire; gain; obtain; win; achieve 2. [生物學] acquisition
  • 支付 : pay (money); defray; payment; payoff
  1. The term “ freight ” includes the profit derivable by a shipowner from the employment of his ship to carry his own goods or movables, as well as freight payable by a third party, but does not include passage money

    第16條「運費」術語包括船東使用其船舶運載自已的貨物或動產的利潤,及由第三者的運費,但不包括乘客票款。
  2. Nevertheless, it is from the harvest that the payment is to come ; since the farmer would not undertake this outlay unless he expected that the harvest would repay him, and with a profit too on this fresh advance ; that is, unless the harvest would yield, besides the remuneration of the farm labourers ( and a profit for advancing it ), a sufficient residue to remunerate the plough - maker ' s labourers, give the plough - maker a profit, and a profit to the farmer on both

    但是,的貸款將從收,因為除非農民預期收會使貸款到償還,並會帶來利潤,也就是說,除非收在給農場勞動者帶來報酬外,還有足夠的余額來制犁匠的報酬,給予制犁匠和農民兩者以利潤,否則他是不會貨款的。
  3. Disbursements also declined because many borrowers failed to repay their loans and thus became ineligible for further credit under the program.

    額下降還有一個原因,就是許多借款者不能償還貨款,這樣就失去了該規劃下的信貸的資格。
  4. If the bonus points cash insufficient payment shopping value of, mantissa by specie payment, but cash of the payment will be able to obtain the bonus points. it will accumulate in the member score, took will purchase by barter in the future using of the present

    如積分現金不足所購物品之價值,尾數則以現金,而所之現金將能積分,累積在會員分數內,作為日後換購禮品之用。
  5. These lists are supposed to be based on merit, but some lenders appear to have secured a place on them by paying kickbacks in the form of shares, free travel, debt write - offs and phoney fees

    這些名單本應根據公司業績而定,但是,看來某些公司通過回扣而了名單上一席之地,回扣形式包括股票,免費旅遊,免除債務以及虛報費用。
  6. The expected profit rate for the financial product of this issue is only for your reference, which shall not be deemed as the commitment made to the customers for the payment of the financial product yield ; the ultimate yield the customers can obtain shall be subject to the substantial payment by icbc

    本期人民幣理財產品預期收益率僅供客戶參考,並不作為中國工商銀行向客戶理財收益的承諾;客戶所能的最終收益以中國工商銀行實際的為準。
  7. Home loan interest paid on bank overdraft account is tax deductible if the money borrowed is directly used for acquisition of his dwelling

    如所借取的款項是直接用於購買其住宅,就銀行透帳戶繳的居所貸款利息可在計算稅項時扣除。
  8. Iii home loan interest paid on bank overdraft account is tax deductible if the money borrowed is directly used for acquisition of his dwelling and the overdraft facility is secured by a mortgage charge over the dwelling or any other property in hong kong

    Iii如所借取的款項是直接用於購買其住宅,並以該住宅或任何其他香港財產作按揭或押記,就銀行透帳戶繳的居所貸款利息可在計算稅項時扣除。
  9. In the aftermath of the bank run, many borrowers will find it harder to get loans and will have to pay more for them

    受此次銀行運營危機的餘波影響,很多借款人會發現將較難貸款,並且需要更多款項以貸款。
  10. After the underwriter pays whole insurance compensation according to contract agreement, behoove acquires the property that the incomplete of damage insurance mark is worth, otherwise the double interest that insurant can acquire this part property

    當保險人按照合同約定全部保險賠償金后,理應取受損保險標的殘值的所有權,否則被保險人就會這部分財產的雙重利益。
  11. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務條例第230章第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮專營權以經營復合交通服務所涵蓋路的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上
  12. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務條例》 (第230章)第4條的規定,復合交通服務即署長于考慮專營權以經營復合交通服務所涵蓋路?的任何部分的專營公司的權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出的時間或大約時間前往旅程的出發地點或途經地點,或該等地點的近處的復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一目的地的服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供的服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上
  13. Any claimant under this insurance policy shall at the request and at the expense of the insurance company do and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be necessary or reasonably required by the insurance company for the purpose of enforcing any rights and remedies or of obtaining relief or indemnity from other parties to which the insurance company shall or would be entitled or subrogated to upon its paying for or making good any destruction or damage under the respective section, whether such acts and things shall be or become necessary or required before or after his indemnification by the insurance company

    應保險公司的要求並由保險公司費用,本保險單項下的任何索賠人應完成、同意完成並允許完成為了實施任何權利或救濟或者為了從其他第三方免責或賠償(保險公司按各節規定,因就任何滅失或損害予以或者修復而應享有或有權享有該等免責或賠償或取該等免責或賠償的代位求償權)而可能必要的或者為保險公司合理要求的一切行為或事務,無論該等行為或事務在保險公司對其予以償之前或之後屬必要或成為必要或者是必須的。
  14. The challenge for mass - market online games is generating enough advertising sponsorship revenue to cover costs and turn a profit, or alternatively getting enough casual and resistance consumers to pay to play

    對聯網游戲的大眾市場的挑戰是取足夠多的廣告或資助收入來費用,並收益,或採用另一種方法,爭取足夠多的隨意的和不情願的顧客為玩游戲錢。
  15. We are hereby to declare that we will follow the certification rules and procedures of cccf and make payment for the fees arising from the application, testing, site audit and other services ; understand and accept the evaluation activity plan put forward by cccf ; cccf will not bear any legal responsibility which should be borne by the factory or salesman granted with the conformity certificate

    我們聲明我們將遵守公安部消防產品合格評定中心的認證規則和程序,認證所需的申請、檢驗、工廠審查及其它有關的費用,理解並接受公安部消防產品合格評定中心提出的評價活動計劃;公安部消防產品合格評定中心將不承擔認證產品的製造廠或銷售商應承擔的任何法律責任。
  16. We sixth, namely last the responsibility, is responsible for the shareholder, the company certainly must make a profit the growth, must breed the reserve fund, must conduct the research, the development has the risk spirit the plan, pays the wrong price, must prepare in advance for the adverse circumstance, pays the suitable tax money, purchases the new machine, the building new workshop, promotes the new product development new sale plan, we must test the new conception, we after this all responsibilities, the shareholder should obtain the fair return rate, we were determined under the mercy god assistance, we biggest strength completes these duties

    我們的第六個即最後一個責任,是對股東負責,公司一定要利成長必須孳生準備金必須進行研究,開發有冒險精神的方案,錯的代價,必須為逆境預作準備,適當的稅款,購買新機器,建築新廠房,推出新產品開發新的銷售計劃,我們必須實驗新的構想,我們盡到這一切責任后,股東應該到公平的報酬率,我們決心在慈悲的上帝協助下,盡我們最大的力量完成這些義務。
  17. If he paid the fee, he got the benefit of the full term of copyright

    如果他這筆錢,他將永久著作權。
  18. Given that the employees compensation ordinance specifies that medical expenses shall be payable by an employer for medical treatment given by medical professionals such as registered chiropractors etc. in respect of the injury sustained by his employees at work, implying approval of the treatment given by registered chiropractors, of the reasons why sick leave certificates issued by registered chiropractors are not recognized ; and

    鑒于雇員補償條例訂明,雇員如因工受傷而需接受醫治,而醫治是由注冊脊醫等醫療專業人員進行,則僱主必須有關的醫療費,這顯示注冊脊醫的醫治肯定,為甚麼他們簽發的病假證明書卻不承認及
  19. They get paid a stated dividend before the company even considers paying dividends on common stock

    他們一定的股息,甚至是在公司考慮股息給普通股之前。
  20. Our guarantee to you : every member will be paid every month

    我們保證:每個會員每月都將獲得支付! !
分享友人