獵海豹 的英文怎麼說
中文拼音 [lièhǎibào]
獵海豹
英文
seal-
But campaigners against seal hunting are not wholly beyond reproach either
但是競選者反對海豹獵殺也不完全是無可非議的責備。In a territory wide anti - illicit cigarette operation codenamed cougar 25 which was mounted for the past five days ( from may 23 to 27 ), customs officers of the revenue and general investigation bureau seized about 1. 34 million sticks of illicit cigarettes worth $ 2. 01 million with the duty potential of about $ 1. 08 million
海海關稅收及一般調查科人員一連五日(五月二十三日至二十七日)進行一項名為獵豹25的全港大型反私煙行動,檢獲約134萬支未完稅香煙,價值約201萬元,應課稅值約108萬元。Polar bears eat mostly seals and other fatty marine mammals that they hunt from the ice
北極熊的主食是海豹和其他的他們從海洋中獵食的肥美的海洋哺乳動物。Walrus, ringed seals, and other animals living on the sea ice along the northern coasts, then become prey for polar bears
海象,環斑海豹和其他生活在沿北部海岸海冰上的動物又成為北極熊的獵物。The bears are slowly congregating along the coast, anticipating the winter freeze of hudson bay when they can get onto the ice and hunt their favorite meal of ringed seal
這些北極熊在冬天慢慢地聚集到岸邊,因為他們能在寒冷的冰層上獵到自己的美味? ?環斑海豹。Canada ' s fisheries minister said thursday 270, 000 harp seals would be killed in its annual commercial hunt, deemed " the largest marine mammal massacre in the world " by animal rights groups
加拿大漁業部長於3月29日宣布,該國漁民將會在今年的年度商業捕獵活動中殺死總共27萬只格陵蘭海豹,而在一些動物保護組織成員看來,這一行動堪稱「當今世界上對于海洋哺乳動物的最大規模的屠殺」 。Canada ' s fisheries minister said thursday 270, 000 harp seals would be killed in its annual commercial hunt, deemed " the largest marine mammal massacre in the world " by animal rights groups. the harvest is down 65, 000 from last year due to " poor ice conditions " in seal breeding grounds in the southern gulf of st. lawrence, minister loyola hearn said in a statement
據法新社3月29日報道,加拿大漁業部長洛約拉赫恩在一份聲明中表示,該國聖勞倫斯海灣地區的南部是海豹的主要繁殖地,由於目前那裡「海上浮冰的狀況非常糟糕」 ,所以今年確定的獵殺數量較之去年減少了6 . 5萬只。Any hunter with wits swam with the rain : merfolk, sea elves, selkie, dolphins
任何有智慧的獵手都借雨水之利:人魚、海精靈、海豹人,甚至海豚。The disappearance of the baiji would be the first instance of a large aquatic mammal being driven to extinction since hunting killed off the monk seal around 1952
自1952年左右僧海豹由於人類狩獵而慘遭滅絕以來,白暨豚的消失是大型水生哺乳動物被趕盡殺絕的第一例。It was still too cold for farming, so the settlers earned their living by hunting seals
氣候還是太冷無法耕種,所以這些移民靠獵取海豹謀生。These decisions are guided by principles of conservation. ialsowant to ensure that the people who depend on this resourcefortheir livelihood will benefit from it over the long - term, saidminister hearn
洛約拉赫恩表示: 「這些獵捕決定都是在有關動物保護的原則指導下做出的。我還希望能夠使那些依靠海豹來維持生計的人們相信,他們可以從此種舉動中獲取長期的收益。 」Besides hampering the living of hunters there, thinning sea ice along greenland ' s fringes is threatening to capsize an entire ecosystem dependent on the ice : including seals, walruses, and polar bears
格陵蘭島外周的海冰日漸減少,這不但影響到了當地獵人的生活,也給依靠海冰生活的海豹,海象和北極熊等整個生態系統造成了威脅。分享友人