玄武光 的英文怎麼說

中文拼音 [xuánguāng]
玄武光 英文
hyon mu gwang
  • : Ⅰ形容詞1 (黑色) black; dark 2 (深奧) profound; abstruse; recondite 3 (不實在; 靠不住) unrel...
  • : Ⅰ形容詞1 (關于軍事的) military 2 (關于技擊的) connected with the art of attack and defence in...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • 玄武 : 1 (烏龜) tortoise2 (二十八宿中北方七宿的合稱) seven constellations of northern sky3 (道教所...
  1. Among places of historical interest that can be mentioned are the remains of the city gate and walls and resort palace built by king wu over 2, 000 years ago, the drill ground of the strategist sun wuzi, the dyke of lord bai built by the tang poet bai juyi, the ancestral shrine and cemetery of the song statesman fan zhongyan, pagodas such as tiger hill pagoda, auspicious light pagoda, twin pagodas, shangfang pagoda, lingyan temple pagoda and the tallest north temple pagoda, and today s largest song building in the taoist temple of mystery, the tang sculptures in purple gold nunnery and those of the song in baosheng temple, etc. the historical relics dating a thousand years back can all be traced to their record, sites of architectural evidences

    從二千多年前吳王建的城門城墻故址館娃宮遺址孫子校場遺址到唐白居易建的白公堤宋范仲淹家祖古墓群和范公祠從虎丘塔瑞塔雙塔上方塔靈巖寺塔最高的北寺塔到現存最大的宋建築妙觀以及保聖寺唐塑紫金庵宋塑千年史跡在蘇州都有史料可查,有遺址可尋,有建築可佐證。至於明清兩朝的史跡為數更為可觀。
  2. Set off to five great chain lakes by bus, have lunch after arriving, visit old - aged volcanic lava volcano : underground ice river, snow world, frost flowers, ice and snow art, enjoy the winter in summer ; ice cave ( appreciate ice crystal, ice art, ice light ) ; visit famous cold spring : long life garden ( springs, mineral spring shower, sun shower, wild animals, spring square, etc. ), yishen garden ( yishen pavilion drinking spring, go fishing, go boating, see butterflies, lilac garden, etc

    早乘車赴五大連池,抵達后午餐,游覽老期火山熔巖洞:地下冰河:參觀白雪世界,熔巖洞內欣賞霜花,冰雪雕,體驗夏季里的冬天;冰洞(盛夏時節,地下熔巖洞欣賞冰晶奇觀,冰雕,冰燈) ;游覽世界著名冷礦泉:長壽園(世界名泉、神泉舊址、棄石丟病、礦泉浴場、日浴場、花卉濕地、野生動物展示園、泉之韻廣場等) 、益身園(巖牌樓、益身亭、北飲泉、長廊、藥泉湖垂釣、北苑賞葦、熔巖臺地、泉湖蕩舟、泉湖浴場、火山絕蝶棲息地、丁香園等) 。
  3. Then, go to sun moon lake. around the lake, there are lots of beautiful views. every scene look likes a picture

    日月潭如詩似畫,環湖暢游勝景包括:慈恩塔奘寺文廟孔雀園等等,湖山色,盡入眼簾。
  4. It is difficult to conform the derivations of the native heavy minerals, so the author assumes corresponding procedures as follows to accomplish the research task : firstly, according to the composition typomorphic peculiarities of minerals deriving from mantle, the author selected a part of minerals as preliminary reseach objects from the native heavy minerals and then further investigate the mantle ones and their host rocks in two ways : one is the method of comparation with the corresponding minerals of rocks deriving mantle in the research field and other places ; anorther is the method of multivariate statistical analysis

    本次工作為了盡可能地排除非幔源礦物的干擾,根據陳遠( 1990 ) 、潘兆櫓( 1994 )等學者有關礦物成分標型的論斷,篩選出地幔特徵元素含量較高的重砂礦物做為初步研究對象,為達到研究目的採取了如下方法:與區內已發現的幔源巖石(如鉀鎂煌斑巖等) 、國內外有代表性的堿性巖、金伯利巖、鉀鎂煌斑巖的深源包體中的相應礦物進行對比研究的方法;多元統計分類的方法。
  5. The compact disk entitled " eternal beloved " features a collection of poems written by supreme master ching hai, which have been put to music by famous composers such as : pham duy, thu ho, le dinh, nhat ngan, le vu, phuong vu and thai hoa. the compositions have been further enhanced by skillful and creative musical arrangements by duy quang and duy cuong, and delivered with the enchanting and heartwarming voices of singers like : duy quang, thai hien, ai van, duy khanh, le uyen, my huyen, nhat ngan and diem lien

    的cd是詩人清海無上師的詩詞專輯,由范維秋湖黎榮日銀黎鳳舞及泰和等知名音樂家譜曲,由海外第一流的歌星維泰賢愛雲維慶黎鴛美日銀及艷蓮等歌星以美妙動聽的抒情歌聲演唱,並由維維強以富創造性的技巧配樂。
  6. The natural scenery of wudang is spectacular and wudang kung fu is ingenious. now let ' s enjoy wudang stunt. the performers are mr. dong fuming and xiong debin

    當風絢麗多姿,當功夫神奇妙。接下來請繼續觀看當絕技。表演者:董復明、熊德斌等。
  7. The existing buildings include 6 palaces, 5 taoist temples, 11 temples, 1o cave temples and 12 bridges. they are scattered according to the description of how the taoist priest zhenwu became immortal which was recorded in a taoist scripture. with the surrounding beautiful natural sceneries, the buildings look more mystical and solemn

    現存六宮五觀十一庵十處巖廟十二座橋梁,這些建築按照道經中真修煉升仙的故事布局,藉助當山奇異的自然風,更加莊嚴威神秘妙。
分享友人