玉夫 的英文怎麼說

中文拼音 []
玉夫 英文
sculptoris
  • : Ⅰ名詞1 (玉石) jade 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(比喻潔白或美麗) (of a person esp a woman) p...
  1. The farmer was pleased to see his piles of corns on the cob

    很高興地看著成堆的米。
  2. Mrs jones was sitting up in bed and the bowl of corn flour was beside her

    瓊斯人從床上坐起來,那碗米面就在放在她旁邊。 」
  3. A farmer wished to move a corncrib, so abe picked it up placed it on the desired spot while four men, who had come with poles to help, looked on, surprised

    有個農希望移動米倉庫,林肯把它搬起來放到想要移動的地方,其實四個拿著桿子來幫忙的人剛剛到,看著倉庫,驚嘆不已。
  4. In local farmer tom logan ' s cornfield

    出現在當地農湯姆?羅根的米田裡
  5. Sitting in the broad showily living room, you are able to have a full view of the splendid yulong jokul and the green golf course through the floor windows

    坐在寬敞氣派的客廳里,透過通透的落地玻璃窗,將龍雪山的英姿和高爾球場的茵茵綠瑩盡收眼底。
  6. Tortilla lady and her 1 3 - year - old hound dog

    米餅人和她13歲的獵犬
  7. Wong fei - hung tsi sam : siwong tsangba 1993

    1993方世ii :功皇帝
  8. Picture 8 : mrs helen zimmern

    圖八:施
  9. From left : the hon patrick lau, mr chung kin kwok, dr thomas chen, dr the hon david k p li, pro - chancellor of the university of hong kong, professor lap - chee tsui, the vice - chancellor of the university of hong kong, mrs helen zimmern, dr fong yun wah, dr james tak wu and professor lee kin hung. dr clyde wu is unable to attend the ceremony today

    左起:劉秀成議員鍾健國先生陳曾燾博士港大副校監李國寶博士港大校長徐立之教授施人方潤華博士伍沾德博士及李健鴻教授胡應洲醫生未能出席今天典禮
  10. Dr thomas chen, mr chung kin kwok, dr fong yun wah, the hon patrick lau, professor lee kin hung, dr james tak wu, mrs helen zimmern, dr the hon david k p li, pro - chancellor of the university of hong kong, professor lap - chee tsui, the vice - chancellor of the university of hong kong, all pro - vice - chancellors and all deans at the ceremony. dr clyde wu is unable to attend the ceremony today

    陳曾燾博士鍾健國先生方潤華博士劉秀成議員李健鴻教授伍沾德博士施人港大副校監李國寶博士港大校長徐立之教授各副校長及各院長合照胡應洲醫生未能出席今天典禮
  11. The king of qin ( daoming chen, beaming feral intensity ) lives in mortal terror of these extraordinary martial artists, named broken sword ( tony leung chiu wai ), flying snow ( cheung, who co - starred with leung in kar wai wong ' s “ in the mood for love “ ) and long sky ( martial arts up - and - comer donnie yen )

    秦王(陳道明,殘暴無比)生活在對這三位武功超群的刺客的致命恐懼之中,他們被稱作殘劍(梁朝偉) 、飛雪(張曼,她與梁一起主演了《花樣年華》 )和長空(行情看漲的功片演員甄子丹) 。
  12. Sugary foods, such as cornflakes with two spoonfuls of sugar, accompanied by a waffle and maple syrup, had a high gl and led to a slump in performance by late morning

    放兩匙糖的脆米片,外加華餅乾和楓糖,這樣的含糖食品血糖負荷高,因此導致人們在臨近中午時表現出精神倦怠、萎靡不振的樣子。
  13. Remake has become a popular trend in recent years. in hollywood, massive asian films have been, are being or are going to be remade ; while in hong kong, remakes of mandarin and cantonese films from the fifties and sixties are coming out one by one. for instance, joe ma s

    近年,香港電影圈流行舊橋翻炒,繼早前的女添丁后,阮世生亦從國語舊片借橋拍出我老婆唔夠秤,而這舊片就是1971年的娃娃人。
  14. According to the latest hong kong a " next magazine " reported that he grieved his wife premarital liar, intend to divorce at this time, not to mention a band to bolaopo son yudanjufen and second to spread salt to the wound, a condemned by the ruthless men

    據最新一期香港《壹周刊》報道,他痛心老婆婚前說謊,打算離婚,此時不提,一來怕老婆帶兒子石俱焚,二來不願傷口撒鹽,成為千所指的無情男。
  15. Feeling sorry for her sister, xiao qi descends from heaven in search of the man

    七仙子不忍見姐姐因思念勞子而日見消瘦,不顧帝禁令私下凡間,以尋找勞子。
  16. Chang e, wife of yi a tribal chief in ancient china, stole her husband s elixir of immortality, and fled to the moon together with the hare

    嫦娥是傳說中族長后羿的妻子,她偷取了丈的長生不老藥,攜同兔逃到月亮去。
  17. Tiny hairs curled up on it, only they were golden in nana s case, black as jet in this

    只不過娜娜痣上的毛是金色的,而伯爵人痣上的毛像黑一般黑。
  18. 2 - 0. 35 centimetres. the jade one should be through the process of selecting materials, sawing the jade, boring the eyes, polishing etc., shape - designing is very complicated

    片要經過選料鋸鉆眼拋光等工序,造型設計非常復雜,如果按現在的工藝水平計算,製作一件衣需一名工十余年的工
  19. The wife becomes blind in an accident. even her doctor husband is helpless. one day, the man enters their house uninvited

    阿香葉卿飾在交通意外后重傷,雙目暫時失明,其醫生丈jack束手無策。
  20. When the team arrived at the nunchang community development center, they were warmly greeted by village chief wang and his wife wu li - yu. mr. wang s earnest promotion of the event drew large numbers of local people, including former village chief li hao - yi, to the community center early in the morning. the consultations proceeded in a warm atmosphere

    昨天上午醫療團來到新置村農場部落中心發展社區,受到村長王河清吳麗玉夫婦盛情歡迎,而在村長伯先前熱心宣傳下,包括老村長李好義在內的村民,一大早就到社區中心求診,氣氛熱絡。
分享友人