王人美 的英文怎麼說

中文拼音 [wángrénměi]
王人美 英文
renmei wang
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  1. But as great efforts were made by such modern aestheticians as wang guowei and cai yuanpei from the perspective of aesthetics, the chinese modern enlightenment has become an independent and indispensable force, indeed, an important intellectual source for the modernization of new china

    但是,以國維、蔡元培等為代表的中國現代學家從審角度為中國的現代性啟蒙進行了不懈的努力,構成中國現代性啟蒙不可或缺的一翼,成為新中國現代性建設的重要的思想文化資源。
  2. When we relate this to the large number of migration legends ( to and from cavern realms ) which exist among the native amerindians, then we may conclude that certain tribes possibly still retain intimate knowledge of underground civilizations related to them via distant ancestral links

    當我們將這些與大量的存在於國本土印第安移民傳說(地穴國來回)聯系起來,然後我們可能得出結論某種族可能仍然經由遠的祖先聯系保有與他們相關的地下文明的親密知識。
  3. Such patriotic prints of the british royal family at christmas celebrations helped popularise the christmas tree in britain and among the anglophile american upper class

    此類英國室出現在聖誕慶祝活動中的愛國印刷品對聖誕樹在英國以及國親英派上層士的圈子裡廣泛流行大有幫助。
  4. Antisthenes, pupil of gorgias, stephen said, took the palm of beauty from kyrios menelaus brooddam, argive helen, the wooden mare of troy in whom a score of heroes slept, and handed it to poor penelope

    「戈爾吉亞的弟子安提西尼306 , 」斯蒂芬說, 「從曼涅勞的妻子阿凱海倫手裡把的標志棕櫚枝拿過來,交給了可憐的潘奈洛佩。
  5. But the whole effect is spoiled when i look at them - at tetralani, five feet ten in her stocking feet and weighing a hundred and ninety pounds, and at barillo, a scant five feet four, greasy - featured, with the chest of a squat, undersized blacksmith, and at the pair of them, attitudinizing, clasping their breasts, flinging their arms in the air like demented creatures in an asylum ; and when i am expected to accept all this as the faithful illusion of a love - scene between a slender and beautiful princess and a handsome, romantic, young prince - why, i can t accept it, that s all

    可是我一看見他們倆,整個效果就破壞了。我看特綽蘭尼,兩條胖腿,身高五英尺十英寸,體重一百九十磅再看巴瑞羅,只有可憐的五英尺四英寸,一張油光光的臉,一副鐵匠般的胸脯,卻矮墩墩,不夠尺寸。再看看這一對,裝腔作勢,抓著胸脯,像瘋院的狂那樣在空中揮舞著兩條胳膊,卻要我承認那是一個麗窈窕的公主跟一個英俊瀟灑的年輕子的戀愛場面嗨,我就是接受不了,只能接受不了。
  6. In several areas of thailand, for example, her majesty has been instrumental in setting up open zoos and aviaries

    后並不聽警告而近距離接觸病,她對病的這種關心有時更顯德。
  7. The armor was forged by prince richard the charming, who awoke brier - rose

    這件盔甲是白馬子理查德打造的是他喚醒了睡
  8. The high stern castle was a riot or carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids, cherubs.

    其尾部高聳的船樓上雕滿了神仙、妖魔鬼怪、騎士、國、勇士、魚、天使。
  9. Her griddlecakes done to a golden - brown hue and queen ann s pudding of delightful creaminess had won golden opinions from all because she had a lucky hand also for lighting a fire, dredge in the fine selfraising flour and always stir in the same direction then cream the milk and sugar and whisk well the white of eggs though she didn t like the eating part when there were any people that made her shy and often she wondered why you couldn t eat something poetical like violets or roses and they would have a beautifully appointed drawingroom with pictures and engravings and the photograph of grandpapa giltrap s lovely dog garryowen that almost talked, it was so human, and chintz covers for the chairs and that silver toastrack in clery s summer jumble sales like they have in rich houses

    她那烤成金褐色的薄餅和放有大量味奶油的安妮女布丁16曾贏得過眾的好評。因為她有一雙靈巧的手,不論點火,還是撒上一層加了發酵粉的精白面,不斷地朝一個方向攪和,然後攙上牛奶白糖,調成奶油,或是將蛋清攪勻,她樣樣擅長。不過,她可不喜歡當著面吃什麼,怪害臊的。
  10. Ice cream remained a treat for the elite until around 1670, when the masses were finally allowed to sample the delicacy in paris ' s first coffeehouses

    吃冰淇淋一直是公貴族獨享的權利,直到一六七年,普通大眾才得以在巴黎最早的咖啡館嘗到這種味。
  11. A connecticut yankee is similarly uneven.

    《在亞瑟朝廷里的康涅狄格州》也同樣瑕瑜互見。
  12. The current travel the main contents of culture stanzas to include the building mountain district exquisite article the resources to display, the literature performance wait the activity. the building mountain that rites part is solemn is cultured, and perform the part of and happiness and crazy, outstanding suburb color, mold the clear suburb topic of to emerge with the consciousness with the the new atmosphere to travel the area of big area, culture. the current travels the culture stanza with the happy suburb, sahuan building mountain " for the topic, travel the culture stanza the opening ceremony and saint mountain the scenery to spend a holiday the area to start practice the celebration ceremony the rites, building mountain the economic trade to talk over the meeting with the tenth building mountain, continuously the fire of the human civilization the motherland is good, the capital city is beautiful " three corpus activities of activities of publicity educations are with the stanza of white grass cookhouse ground sahuan son ", ten cross river the light stanza, celebrate the 7 1 " hall the whole image for ascending folk king of country whip performing, cloud residing the the series the activity, the spending the hole, silver the fox the hole, fairy the the hole, cloud the water hole " fourth holes look foring the competing and go to the countrying is a farmering, cut in lining " experience personallying a day swiming sixth items prop upping the activity to main contents, molding the root in peking the, hole the kingdom " ; release the north line of building mountain to travel the hallway, and adjust the mountain area the environment of economic construction, ecosystem, and promote the farmer to increase to accept, quickly the building mountain travel a developments step, and go on a tour for whole municipal and periphery visitor, recreational, the amusement invest with chinese and foreign businessman to start a business the offering is more, more ideal choice. attraction the more people travel the building the mountain, investment into the building mountain, and further push that area to completely develop

    儀式部分莊重典雅,表演部分歡樂狂野,突出郊野色彩,塑造鮮明的郊野主題和親和意識,展現房山旅遊大區文化名區的新氣象。本屆旅遊文化節以「 happy郊野撒歡房山」為主題,以第十屆房山旅遊文化節開幕式暨聖蓮山風景度假區開業慶典儀式房山經貿洽談會續燃類文明之火「祖國好京城」宣傳教育活動三項主體活動和白草畔野營地「撒歡兒節」十渡河燈節慶「七一」堂上鄉村民俗霸鞭表演雲居寺祈福迎祥系列活動「石花洞銀狐洞仙棲洞雲水洞」四洞尋寶比賽及下鄉務農「插隊」體驗一日游六項支撐活動為主要內容,塑造「北京根祖,溶洞國」的整體形象推出房山北線旅遊走廊,調整山區經濟結構,優化生態環境,促進農民增收,加快房山旅遊黃金圈建設步伐,為全市及周邊遊客出遊休閑娛樂和中外客商投資創業提供更多更理想的選擇。吸引更多的旅遊到房山投資進房山,進一步推動該區全面發展。
  13. My kingdom is bounded only by the world, for i am not an italian, or a frenchman, or a hindu, or an american, or a spaniard - i am a cosmopolite

    我的國卻是以整個世界為界限。因為我既不是義大利也不是法國,不是印度也不是,也不是什麼西班牙,我是一個宇宙
  14. The inquiry ended in a final galop after which jupiter, breathless, streaming with perspiration and minus his crown, declared that the little women of earth were delicious and that the men were all to blame

    這次下凡調查最後以加洛普舞曲結束,然後,朱庇特氣喘吁吁,汗流浹背,冠也沒有戴,他宣布說,間的小婦們都是甜可愛的,男們都是有過錯的。
  15. Aphrodite : freeze and destroy them all with medusas gaze and the power of the gorgon will be yours

    阿芙羅狄蒂: 「用杜莎的凝視將那些敵統統石化,打碎它們!那麼戈耳工女的魔力就將歸你所有。 」
  16. Aphrodite : medusa, the queen of the gorgons. bring me her head kratos, and i will give you the ability to wield its power

    阿芙羅狄蒂: 「杜莎,戈耳工女,把她的頭獻給我,克瑞托斯,我即將會賜予你她那石化敵的魔力! 」
  17. Films include mongolian ping pong, a charming, sometimes bittersweet comedy, beautiful boxer, an inspiring true life story featuring thrilling fight sequences ; the game of their lives, a rare glimpse into the world behind north koreas iron curtain ; iqbal, an unconventional bollywood film and fipresci prize winning crying fist, a gripping drama that defies audience expectations. this wide ranging selection of films is sure to leave you cheering

    這些電影當中包括令看后甜酸苦辣湧上心頭的《綠草地》 、由泰國真真事改編的《麗拳》 、還有鐵幕下鮮為知的北韓足球故事《生競技賽》 、令不愛板球的看了也愛上它的《板球小子》 ,以及結局令出乎意料的《赤搏之男》 ,此片亦獲得康城影展大獎。
  18. In an unforgettable match against the american kickboxing champion

    在一場令難忘的國拳爭霸賽中
  19. King bhumibol, the world ' s longest - serving current head of state, and his wife, queen sirikit, got married in 1950. highly respected throughout the country, the two are thailand ' s most beloved public figures

    蓬,是世界上在位最長久的國家元首,他的夫后詩麗吉與他在1950年締結秦晉之好。他們兩是泰國最受愛戴的公眾物,全國上下典禮莫拜。
  20. Ling zhi ganoderma a type of mushroom well - known in chinese folklore for its nutritional value, is regarded as one of the best chinese herbs. the effective healing of ganoderma has long been a legend in the china folk history

    靈芝有「藥中之」的譽,早在幾千年前,靈芝就被視為能治萬病的良藥,一直是們所渴望得到的長壽食品。
分享友人