王充閭 的英文怎麼說

中文拼音 [wángchōng]
王充閭 英文
wang chonglu
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ形容詞(滿; 充足) sufficient; full; ample Ⅱ動詞1 (裝滿; 塞住) fill; charge; stuff 2 (擔任; ...
  • : 1 (里巷的門) the gate of an alley 2 (里巷; 鄰里) alleys and lanes; neighbourhood 3 (古代二十...
  1. The cultural contrary in the prose written by wang chongl

    王充閭散文中的文化悖論
  2. Trudging through 40 years on wang chonglu ' s essays

    王充閭散文論
  3. Narration and changing - the study of historical and cultural prose from wang chong - l

    王充閭歷史文化散文研究
  4. Criticism on both culture and humanity - on wang chong - lv ' s prose works in early 21st century

    王充閭本世紀初的散文創作
  5. Wang chonglu is one of the most representative of prose writers in contemporary china

    摘要在當代中國散文作家中,王充閭是較有代表性的一位。
  6. The prose by wang chong - l is studied from the prospective of literary history and analyzed and illustrated from four aspects - ideological content, cultural value, literary significance and feature of the main body, only to find the special contributions of his prose to history and aesthetics

    摘要將王充閭的散文創作置於文學歷史的發展過程之中,從思想含量、文化價值、文學意義、主體特徵四個方面,展開梳理、歸納和闡釋,就中凸現其歷史與美學的特殊貢獻。
  7. It is this structure of tension that makes his prose extensive in vision, full of contradiction and conflict, powerful in beauty and impressive to the audience

    張力結構使王充閭散文具有開闊博大、富於矛盾沖突、力之美和深刻感人的特點。
  8. However, there are weaknesses in the structure of tension of wang ' s prose, which calls for improvement in self - consciousness, sense of balance, flexibility and degree of harmony

    王充閭散文的張力結構也有薄弱環節,需要在自覺意識、平衡感、彈性以及諧和度等方面進行努力。
分享友人