王富東 的英文怎麼說

中文拼音 [wángdōng]
王富東 英文
wang fudong
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ名詞1. (資源; 財產) wealth 2. (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1. (財產多) wealthy; rich 2. (豐富; 多) rich; abundant
  1. You d be as rich as kings if you could find it, and you know it s here, and you stand there skulking

    要是你們能找到那西的話,就會侯,而你們明知道它就在這兒,卻站在那裡躲躲閃閃。
  2. I call those first - rate which are composed of treasures one possesses under one s hand, such as mines, lands, and funded property, in such states as france, austria, and england, provided these treasures and property form a total of about a hundred millions ; i call those second - rate fortunes, that are gained by manufacturing enterprises, joint - stock companies, viceroyalties, and principalities, not drawing more than 1, 500, 000 francs, the whole forming a capital of about fifty millions ; finally, i call those third - rate fortunes, which are composed of a fluctuating capital, dependent upon the will of others, or upon chances which a bankruptcy involves or a false telegram shakes, such as banks, speculations of the day - in fact, all operations under the influence of greater or less mischances, the whole bringing in a real or fictitious capital of about fifteen millions

    凡是手中有寶藏,在法國奧地利和英國這種國家裡擁有礦產田地不動產,而且這種寶藏和財產的總數約為一萬萬左右的,我把他們叫作頭等翁。凡是製造業或股份公司的大股,負有某重任的總督,小國公,年收入達一百五十萬法郎,總資產在五千萬左右的,就把他們叫作二等翁。最後,凡是資產分散在各種企業上的小股,靠他的意志或機遇賺錢,經受不起銀行倒閉的,經受不起時局急變的,財產的增減單純靠搞投機,受自然規律中大魚吃小魚定律的支配,虛實資本總共約莫在一千五百萬左右的,我稱他們為三等翁。
  3. In our second counter - campaign our army advanced to tungku where, for the sole purpose of waiting for wang chin - yu ' s men to leave their strongpoint at futien, we encamped close to the enemy for twenty - five days even at the risk of leakage of information ; we rejected all impatient suggestions for a quick attack and finally attained our aim

    第二次反「圍剿」時,我軍開進到固,僅因等待金鈺脫離其田鞏固陣地,寧可冒犯走漏消息的危險,拒絕一切性急快打的建議,迫敵而居,等了二十五天之久,終于達到了要求。
  4. Official guests at the groundbreaking from right : victor lui, executive director of the sun hung kai real estate agency ; mike wong, executive director of sun hung kai properties ; thomas kwok, vice chairman managing director of sun hung kai properties ; fang xinghai, deputy director of the shanghai municipal financial service office ; walter kwok, chairman chief executive of sun hung kai properties ; kang huijun, vice district governor of pudong new area ; stephen green, group chairman of hsbc ; wang huaqing, assistant chairman of the china banking regulatory commission director general of shanghai cbrc ; vincent cheng, chairman asia pacific of hsbc ; peter wong, executive director of hsbc and richard yorke, ceo china of hsbc

    Glamorous co . ltd .各主禮嘉賓進行動土典禮右起:新鴻基地產代理執行董事雷霆新鴻基地產執行董事黃植榮新鴻基地產副主席兼董事總經理郭炳江上海市金融服務辦公室副主任方星海新鴻基地產主席兼行政總裁郭炳湘浦新區副區長康慧軍豐集團主席葛霖中國銀行業監督管理委員會主席助理及上海監管局局長華慶豐亞太區主席鄭海泉豐執行董事冬勝及豐中國總裁翁澤。
分享友人