王心慰 的英文怎麼說

中文拼音 [wángxīnwèi]
王心慰 英文
amy wong
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ動詞1. (使人心情安適) comfort; console 2. (心安; 寬慰) be [get] relieved
  1. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    隨后國站了起來,朝前走了幾步,醞釀好了情緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊眼淚直流,一邊胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千英裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了親人,連最後一面也未見到,裏有多難過,只是由於大夥兒的親切問和神聖的眼淚,這樣的傷事也就加上了一種甜蜜的滋味,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從底里感謝他們。因為嘴裏說出的話無法表達意,語言委實太無力太冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了叫人要吐。
  2. " i ' m actually afraid of snakes, but the therapeutic effects are really good, " customer liz cohen told reuters television as barak let the snakes loose on her body. barak uses california and florida king snakes, corn snakes and milk snakes in her treatments, which she said were inspired by her belief that once people get over any initial misgivings, they find physical contact with the creatures to be soothing

    巴拉克溫泉療養地工作人員在對莉茲進行的治療中先後使用了來自美國加利福尼亞州和佛羅里達州的蛇谷蛇和乳蛇,而她之所以敢於接受這種按摩方式則是源於自己所堅信不移的一個觀點,那就是一旦人們克服了最初的疑慮態,那麼他們便會發現與動物的身體接觸完全可以令自己的靈受到撫,並進而變得輕松自如。
  3. Thus was lady macbeth served by her conscience, when she sought to give her son, and not her husband whatever shakspeare may say, a throne

    當麥克白斯夫人為她的兒子不管莎士比亞怎麼說,那決不是為她的丈夫設法弄到一個位的時候,也正是她的良了她。
  4. That day in keelung, wai mu shan beach, during filming of a swimming scene, sw who was once a soccer player, when inform earlier that he has to jump into the water for the shoot tells the team not to worry about him as he is a strong swimmer and he do not need security measure, whereas the team was worried about the danger

    當日在基隆外木山海邊,拍攝一場游泳戲分時,曾是足球選手的紹偉兼游泳好手,開拍前得知要拍攝跳水戲時,劇組已擔有危險,但紹偉反過來安工作人員不用擔,我不需要安全措施,游泳是我的強項。
  5. Dogcatradio ' s daily play list ranges from the soothing sounds of irish singer enya to elvis presley ' s classic anthem, hound dog

    每天的節目單包羅萬象,從愛爾蘭歌手恩雅撫靈的歌聲到貓的經典歌曲獵犬。
  6. Dogcat radio ' s daily play list ranges from the soothing sounds of irish singer enya to elvis presley ' s classi canthem, hound dog

    貓狗電臺每天的節目單包羅萬象,從愛爾蘭歌手恩雅撫靈的歌聲到貓的經典歌曲《獵犬》 。
分享友人