王斐 的英文怎麼說

中文拼音 [wángfěi]
王斐 英文
wang fei
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ形容詞[書面語] (有文采) rich with literary graceⅡ名詞(姓氏) a surname
  1. Also the ships of hiram, which brought gold from ophir, brought in from ophir a very great number of almug trees and precious stones

    上10 : 11希蘭的船隻從俄運了金子來、又從俄運了許多檀香木或作烏木下同和寶石來。
  2. The pacific archipelagos of fiji and tonga have for centuries been connected by trade and kinship : tongan princes sailed westwards in outrigger canoes to seek fortune in fiji, while fijians provided spouses for the tongan nobility

    數百年來太平洋群島上的濟與湯加因貿易、血脈而緊緊相連:湯加子坐支架獨木舟西行,到濟尋寶;濟人則同湯加貴族聯姻。
  3. Kings ' daughters are among your noble women : on your right is the queen in gold of ophir

    有君的女兒,在你尊貴婦女之中。后佩戴俄金飾,站在你右邊。
  4. Daughters of kings are among your honored women ; at your right hand is the royal bride in gold of ophir

    9有君的女兒在你尊貴婦女之中;后佩戴俄金飾站在你右邊。
  5. For tophet is ordained of old ; yea, for the king it is prepared ; he hath made it deep and large : the pile thereof is fire and much wood ; the breath of the lord, like a stream of brimstone, doth kindle it

    賽30 : 33原來陀特又深又寬、早已為豫備好了其中堆的是火、與許多木柴耶和華的氣如一股硫磺火、使他燼起來。
  6. [ kjv ] for tophet is ordained of old ; yea, for the king it is prepared ; he hath made it deep and large : the pile thereof is fire and much wood ; the breath of the lord, like a stream of brimstone, doth kindle it

    因為陀特那燒著的火早已安排好了,是為君預備的,又深又寬;其中所堆的,是火和許多的柴;耶和華的氣像一股硫磺火,把它燃點起來。
  7. King ferdinand of bulgaria

    保加利亞國王斐迪南
  8. Revered director chang cheh co - wrote this showcase for a new discovery. bloody thrills and superlative fight scenes buoy this exciting tale of revenge, which was choreographed and features cameos from the director s three most popular " venoms " : kuo chue, chiang sheng, and lu feng. already famous for starring in more than a dozen films, here they lend their extensive expertise to chien hsiao - hou, who went on to star in such classics as mr. vampire and fist of legend

    故事描述,十八年前,胡之父一刀鹿峰,與苗交換刀劍比武,被己刀傷,繼而身亡,原來胡之刀早被田歸農江生塗上毒藥苗妻南蘭被田勾引,竟拋夫棄女,后田更以毒粉弄瞎苗雙眼見苗受此遭遇,決定代其向藥求救,亦因此碰上一生中最愛的藥傳人程靈素
  9. Mr li tak - po, ms wong tsz - mei, mrs shum ou fai - kuen, ms chan shuk - yee, ms chan mi - fun, mr tang hoi - chiu curator, ms wu kwai - man, ms wong mong - wah, ms jane kwan, mr wong kam - luen ms susannah hirst was unable to attend the ceremony

    十位傑出導賞員左至右:李德寶先生梓薇女士沈吳娟女士陳淑儀女士陳美芬女士鄧海超館長
  10. Mr li tak - po, ms wong tsz - mei, mrs shum ou fai - kuen, ms chan shuk - yee, ms chan mi - fun, mr tang hoi - chiu ( curator ), ms wu kwai - man, ms wong mong - wah, ms jane kwan, mr wong kam - luen ( ms susannah hirst was unable to attend the ceremony )

    十位傑出導賞員(左至右) :李德寶先生、梓薇女士、沈吳娟女士、陳淑儀女士、陳美芬女士、鄧海超館長、
  11. Wang hai - tong and liu fei

    海潼劉
分享友人