王樹國 的英文怎麼說

中文拼音 [wángshùguó]
王樹國 英文
wang shuguo
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  1. Such patriotic prints of the british royal family at christmas celebrations helped popularise the christmas tree in britain and among the anglophile american upper class

    此類英室出現在聖誕慶祝活動中的愛印刷品對聖誕在英以及美親英派上層人士的圈子裡廣泛流行大有幫助。
  2. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英到某個原始的鄉間去了,那兒林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人和大人都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個里小小的田野小小的房子小小的木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  3. Said the king to the queen, " tell me, is the mango tree a sentient or an insentient object ?

    然後問皇后:你告訴我,這棵芒果是有情還是無情的眾生?
  4. He thought, but not for long, of soldiers and sailors, whose legs had been shot off by cannonballs, ending their days in some pauper ward, and of cardinal wolsey s words : if i had served my god as i have served my king he would not have abandoned me in my old days. he walked by the treeshade of sunnywinking leaves and towards him came the wife of mr david sheehy m. p

    他想了一下被炮彈炸斷了腿的士兵和水手怎樣在貧民救濟所里結束餘生的事,又想起紅衣主教沃爾西的話: 「如果我用為效勞的熱誠來侍奉天主,他也不會在我垂老之年拋棄我。 」 6他沿著蔭,走在閃爍著陽光的葉底下議會議員戴維希伊先生的太太7迎面而來。
  5. Next day, towards night, we laid up under a little willow towhead out in the middle, where there was a village on each side of the river, and the duke and the king begun to lay out a plan for working them towns

    第二天傍晚時分,我們在河心一個長滿柳的小沙洲停靠著。大河兩岸各有一個村落。公爵和開始設計一個方案,好到鎮上去施展一番。
  6. Then the king took a very large troop of soldiers and the informer, and set out for the forest where the golden deer dwelled

    於是帶了一大群人馬,在這位通報者的帶路下,浩浩蕩蕩地向著金鹿居住的林出發了。
  7. Stone ck, humphries r. current emergency diagnosis and treatment. lange medical book / mcgraw - hill. 2004

    德炳,張基主編.危重癥的診斷與治療.中科學技術出版社,第二版2005
  8. To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop

    興議員動議下列修正案:在"香港"之前加上"雖然"在"際城? , "之後加上"但"在"特區政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"之後加上"度"在"包括"之後加上"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡綠色生態及人文風俗,並訂定時間表,以發展香港在一兩制下中西交匯的文化特色,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增加其代表性,並進一步吸納工會代表的參與三進一步推動業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客賓至如歸的導游和從業員,立本地旅遊接待單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號之前加上" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。
  9. Images of the royal family with their christmas tree at osborne house were illustrated in english magazines, initially as a woodcut in the illustrated london news of december 1848. this tradition was and copied in the united states at christmas 1850

    室在奧斯本宮與聖誕的合影刊登在英的雜志上,最初只是作為一張木版畫插圖出現在1848年12月的《倫敦畫報》上,而在1850年的聖誕節,這一習俗在美被摹仿。
  10. We look around, and see the majesty of the animal world around us, and set up agencies, ask for donations to research the anacondas in venezuela, the koalas in australia, or the stray dogs of eastern europe

    我們看看周圍,看到我們周圍的動物,建立機構,申請基金來研究委內瑞拉的水蟒、澳大利亞的袋熊、或東歐的流浪狗。
  11. The magistrate, harassed and fatigued, had descended to the garden of his house, and in a gloomy mood, similar to that in which tarquin lopped off the tallest poppies, he began knocking off with his cane the long and dying branches of the rose - trees, which, placed along the avenue, seemed like the spectres of the brilliant flowers which had bloomed in the past season

    那位法官疲憊不堪地走進花園,由於他心中已經由於怨恨而下了決定,他象塔根羅馬的第五朝。譯注截斷最高的罌粟花一樣,用他的手杖敲斷走道兩邊玫瑰上垂死的長枝,這些丫枝在以前雖然開出燦爛的花朵,但現在則似乎已象幽靈一樣。
  12. Most american house numbers are big numbers, " 20004 " or " 28602 ", for example ; but in china, the house number will be a much smaller numbers, " 25 " or 30 ", for example

    人自己院子里果上結的果子掉在地上也不吃,還是到超市去買。中人別人院子里的果子,只要長到院子外面,就摘了吃。普天之下,莫非土。
  13. The chinese scholar tree planted by overlord xiang yu, is the third generation of regeneration tree, as old as 2, 200 years, which is called by an american botanist “ no. 1 chinese scholar tree in the world ”

    故里院中的項羽手植槐,為三代再生齡已2200餘年,被美一位植物學家譽為「天下第一槐」 。
  14. On the contrary, carved porcelain bloomed with objects imitating in porcelain of other material such as ivory, bamboo and stones, producing in quantity objects for the scholar s studio. with original designs and quality workmanship, potters made reputations for themselves and their studios, to name but a few, chen guozhi, wang bingrong and li yucheng

    雕瓷就在這個時候發展,仿象牙、竹木、琢石雕刻,大量生產文房用品,在其他瓷器製品水平衰落之時,獨一幟,形成鮮明的陶藝風格。名家如陳治、炳榮、李裕成等輩出,他們充分利用景德鎮瓷泥的特性,所制器物,屢有佳作。
  15. Planting herbs under citrus fruit trees in particular would create a nice self fertilizing exchange from the plant kingdoms point of view

    從植物的觀點來看,尤其將藥草種植在柑橘類果下是自我施肥的極好方式。
  16. Several local finds are from this period : the sung wong toiinscription, now relocated near the entrance to the hong kong international airport ; the song inscription in the grounds of the tin hau temple at joss house bay ; caches of song coins from shek pik, mai poand kellet island ; and celadons of song type from various sites, especially nim shue wan and shek pik on lantau island

    現已搬到近香港際機場入口的宋臺石刻、大廟灣天後廟的宋代碑刻、分別在石壁、米埔和奇力島出土的宋代窖藏錢幣,以及在多處,尤其是大嶼山稔灣和石壁發掘到的宋代青瓷,都是這個時期的文物。
  17. In order to express his allegiance to ming dynasty, xiyang emperor allied with foreign governors to present some treasures when zheng he ' s fleet arrived

    第三折正文寫西洋會同四處夷長在鄭和船隊到達時獻出夜明珠、珊瑚等寶物,顯示其歸順天朝、永結和好之心。
  18. The famous coco de mer, from a palm - tree once believed to grow in the depths of the sea, is the largest seed in the plant kingdom

    著名的海椰子是植物里最大的種子,曾經被認為是長在深海里的一種棕櫚的果實。
  19. In britain, the christmas tree was introduced by king george iii ' s german queen charlotte of mecklenburg - strelitz, but did not spread much beyond the royal family

    在英,聖誕是由喬治三世的德后梅克倫堡-史特雷利茨公的夏洛特引入的,但並沒有在室之外廣泛傳播。
  20. Professor wang shumin and the chinese history study

    民先生與中史學史研究
分享友人