王軍紅 的英文怎麼說
中文拼音 [wángjūnhóng]
王軍紅
英文
jun-hong wang-
The three actors still had on the costumes they had been wearing in the second act, and while prulliere took off his alpine admiral s cocked hat, the huge plume of which would have knocked the ceiling, bosc, in his purple cloak and tinware crown, steadied himself on his tipsy old legs and greeted the prince as became a monarch receiving the son of a powerful neighbor
三個男演員還穿著第二幕的服裝。普律利埃爾脫下了瑞士海軍上將的帽子,如果不脫下帽子,帽頂上的大長翎毛會被天花板觸斷。博斯克身著紫紅色外套,頭戴白鐵皮王冠,他那兩條醉漢的腿好不容易才站穩,接著向王子施了禮,儼然是一位君主在接待一個強大鄰國的王子。The new “ king of clay ” is the fourth - youngest roland garros champion in the open era
這位新的紅土之王是羅蘭加洛斯歷史上第四年輕的冠軍。Kalso e, tramer m, carroll d, et al pain relief from intra - articular morphine after knee surgery : a quatitative systematic review. pain 1997 , 71 : 127 134
袁紅斌,葉軍青,王新華,等.小劑量嗎啡關節內注射用於膝關節鏡術后鎮痛的臨床觀察.中國疼痛醫學雜志2000 , 4 : 203The tsar, surrounded by his suite of officers and courtiers, was mounted on a different horse from the one he had ridden at the review, a chestnut english thoroughbred. bending on one side with a graceful gesture, holding a gold field - glass to his eyes, he was looking at a soldier lying on his face with a blood - stained and uncovered head
國王被一群文武侍從簇擁著,他騎著一匹和閱兵時所騎的不同的英國式的棗紅色母馬,他側著身子,用那優美的姿勢執著單目眼鏡,把它舉到眼前,不停地望著那個匍匐于地未戴高筒軍帽頭上鮮血淋漓的士兵。Director general of the sichuan provincial and hong kong macau affairs office, mr cui zhiwei ; mayor of the chengdu municipal people s government, mr ge honglin ; vice director of the china national tourism administration, mr wang jun ; hktb executive director ms clara chong ; vice - director of the standing committee of sichuan provincial people s congress, mr wang rongxuan ; member of the standing committee of the chengdu municipal committee of the china people s congress, mr he shaohua ; and director, china of the hktb, ms becky ip
主持開幕儀式的嘉賓包括左起:四川省港澳辦主任崔志偉先生成都市葛紅林市長國家旅遊局王軍副局長旅發局總幹事臧明華女士四川省人大常委王榮軒副主任成都市委何紹華常委,以及旅發局中國內地總監葉貞德女士。 14 02 2006Wang hong - jun, tian ai - ling and du yu - jun
王紅軍田愛玲杜玉軍Remember that the heart stands for bravery. a very brave woman is the queen of hearts. that was judith, who killed an enemy general
應該還記得心代表勇敢。一個非常勇敢的女人是紅心王后。紅心王后是朱迪絲,她殺死了敵人的一個將軍。Nine years later, this former olympic champion, wang junxia, has become the symbol of health with her newly established health run club
9年後,這位當年身披五星紅旗,被稱為"東方神鹿" ,名叫王軍霞的奧運冠軍仍然是人們心中健康、美麗的象徵。分享友人