王香玲 的英文怎麼說

中文拼音 [wángxiānglíng]
王香玲 英文
wang xiangling
  • : 王動詞[書面語] (古代稱君主有天下) rule over
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 象 (玉碰擊的聲音) sound of jade
  1. And yonder about that grey urn where the water moves at times in thoughtful irrigation you saw another as fragrant sisterhood, floey, atty, tiny and their darker friend with i know not what of arresting in her pose then, our lady of the cherries, a comely brace of them pendent from an ear, bringing out the foreign warmth of the skin so daintily against the cool ardent fruit

    那邊,每逢灰色水池裡的灌溉用水徐徐流淌,水面便起漣漪。水池周圍,你可以瞥見同樣氣襲人的姐妹們:弗洛伊阿蒂蒂尼289以及她們那位身姿不知怎地分外引人注目的膚色稍黑的朋友櫻桃后290 。她一隻耳朵上佩帶著瓏的櫻桃耳墜子:冰涼火紅的果實襯著異國情調的溫暖肌膚,相得益彰。
  2. Director wang and those travelling together visited each family one by one for condoling the aids sufferers and aids orphans, including the orphan representatives who attended the new year evening

    導一行走家串戶,一一看望了艾滋病患者和艾滋遺孤,其中包括來公司參加元旦晚會的丁玉丁凱敏丁開
  3. The hong kong team is led by professor bee - leng chua, director of the cuhk s center for entrepreneurship and composed of professor hugh thomas, professor siu - tong kwok and professor kevin au, associate directors of the centre, as well as professors david ahlstrom and shige makino from cuhk s faculty of business administration. the shenzhen team is led by le zheng, director of the shenzhen academy of social sciences, with team members wang weili and dong xiaoyuan. researchers conducted 2, 000 phone interviews each in hong kong and shenzhen during may and june 2004

    在二零零四年, gem在全球訪問了147 , 780名成年人,因了解創業而接受了訪談的專家亦有1 , 300多位。全球創業觀察港研究隊伍由港中文大學創業研究中心主任蔡美教授領導,成員包括中心副主任譚安厚教授、郭少棠教授及區玉輝教授,以及中大商學院的davidahlstrom教授及牧野成史教授。深圳的研究人員由深圳市社會科學院院長樂正教授領導,成員包括為理博士和董曉遠博士。
  4. Wang baochuan main cast : liu yuling, wang yinghui, liu fengxiang

    主演:劉玉英會劉鳳
  5. The program was not limited to the study of tsui s works but also involved interviews with tsui and filmmakers who had worked with him. the interviews were taped and edited while the filmmakers were invited to participate in our seminars to help provide a better understanding of the various aspects of tsui s cinema. in the process, we realized that we had collected an abundance of material and decided to publish a book on tsui hark based on those material, at the same time inviting filmmakers and critics to contribute articles to the effort

    在籌備與資料搜集的過程中,我們發覺收獲相當豐富,因此決定為此而出版一本專書,在訪問紀錄與資料整理之外再邀請一些有關的電影工作者評論人撰寫文章,合成一本研究徐克的專書,並特約何思穎先生總其成,主理編輯事宜,以及何慧少芳小姐協助編務,遂有劍嘯江湖徐克與港電影一書的出版。
分享友人