班迪納 的英文怎麼說
中文拼音 [bāndínà]
班迪納
英文
bundeena-
Mrs. bennet and her daughters apologised most civilly for lydia s interruption, and promised that it should not occur again, if he would resume his book ; but mr. collins, after assuring them that he bore his young cousin no ill will, and should never resent her behaviour as any affront, seated himself at another table with mr. bennet, and prepared for backgammon
班納特太太和她五個女兒極有禮貌地向他道歉,請他原諒麗迪雅打斷了他朗誦對書,並且說,他要是重新把那本書讀下去,她保證決不會有同樣的事件發生。柯林斯先生請她們不要介意,說是他一點兒也不怪表妹,決不會認為她冒犯了他而把她懷恨在心。Male artist peters, bernadette
男藝人班納迪彼德斯Mr. gardiner left longbourn on sunday ; on tuesday, his wife received a letter from him ; it told them that on his arrival, he had immediately found out his brother, and persuaded him to come to gracechurch street ; that mr. bennet had been to epsom and clapham before his arrival, but without gaining any satisfactory information ; and that he was now determined to enquire at all the principal hotels in town, as mr. bennet thought it possible they might have gone to one of them, on their first coming to london, before they procured lodgings
星期二他太太接到他一封信。信上說,他一到那裡就找到了姐夫,把他勸到天恩寺街去。又說,他沒有到達倫敦以前,班納特先生曾到艾普桑和克拉普汗去過,可惜沒有打聽到一點兒滿意的消息又說他決定到城裡各大旅館去打聽一下,因為班納特先生認為,韋翰和麗迪雅一到倫敦,可能先住旅館,然後再慢慢尋找房子。The day of his and lydia s departure soon came, and mrs. bennet was forced to submit to a separation, which, as her husband by no means entered into her scheme of their all going to newcastle, was likely to continue at least a twelvemonth
轉眼之間,他和麗迪雅的行期來到了,班納特太太不得不和他們分離,而且至少要分別一年,因為班納特先生堅決不贊同她的計劃,不肯讓全家都搬到紐卡斯去。They all exclaimed against such terrific ideas ; and mr. gardiner, after general assurances of his affection for her and all her family, told her that he meant to be in london the very next day, and would assist mr. bennet in every endeavour for recovering lydia
大家聽到她這些可怕的話,都失聲大叫嘉丁納先生告訴她說,無論對她本人,對她家裡人,他都會盡心照顧,然後又告訴她說,他明天就要到倫敦去,盡力幫助班納特先生去找麗迪雅。Five daughters successively entered the world, but yet the son was to come ; and mrs. bennet, for many years after lydia s birth, had been certain that he would
可是五個女兒接接連連地出世,兒子還不知道在哪裡麗迪雅出世多少年以後,班納特太太還一直以為會生兒子。Banerjee and duflo, looking at economic surveys of the very poor in 13 countries, conclude that about a third of household income is spent on stuff other than food
班納吉和迪弗洛觀察了對13個國家非常貧窮的人進行的經濟調查,他們的結論是:大約三分之一的家庭收入,都花在了食物以外的東西上。He holds a master of public health degree from the university of dundee, scotland and doctorates in medicine ( university of navarre, spain ) and biostatistics and epidemiology ( university of massachusetts )
他擁有蘇格蘭鄧迪大學的公共健康碩士學位、西班牙納瓦拉大學的醫學博士學位、馬薩諸塞大學的生物統計學和流行病學博士學位。Nalbandian ousted russian rival marat safin for only the second time in eight matches to advance past the quarter - finals in madrid, while federer easily dispatched of unseeded american robby ginepri
納爾班迪安在1 / 4決賽上淘汰了俄羅斯悍將薩芬,這是阿根廷名將與薩芬8次交鋒中第2次獲勝;而費德勒則輕松戰勝了美國選手吉內普里。The spaniard kicked off this season with a brace at dinamo zagreb in the champions league
西班牙小將在本賽季對薩格布勒迪納摩的冠軍聯賽中破門。Dr. axel theimer, a native of austria, where he was a member of the vienna boys choir, is now in his 38
泰爾瑪博士出生於奧地利,曾是當地維也納兒童合唱團成員,現於美國聖約翰大學與聖班尼迪大學音樂系教授音樂,任教至今已38年。I will join mr bennet and find lydia before she ruins the family
在麗迪雅毀了家人以前我會去找班納特先生,和他一同尋找麗迪雅Last year ' s masters cup finalists roger federer and david nalbandian replay their 2005 duel in the semi - finals of the madrid masters on saturday
本周六,去年大師杯冠亞軍德勒、納爾班迪安將在今年馬德里大師賽半決賽再度對決。預知詳情請點擊閱讀下列內容。To be sure, it would have been more for the advantage of conversation, had miss lydia bennet come upon the town ; or, as the happiest alternative, been secluded from the world in some distant farm house
當然,如果麗迪雅班納特小姐親自上這兒來了,或者說,如果她恰恰相反,遠隔塵囂,住到一個偏僻的農村裡去,那就可以給人家增加許多談話的資料。Nalbandian said he is planning on moving into the finals, even if that means beating the top player in the world
納爾班迪安表示,他的目標是打進決賽,這就意味著他必須打敗現世界上最優秀的男子網球選手。After reaching the atp circuit nalbandian won the first five contests between the two, but federer has since evened the series at 6 - 6
在進入atp巡迴賽以後,納爾班迪安在與費德勒的前5次交戰中取得全勝,不過費德勒很快將兩人的交手紀錄改寫成6比6平。Nalbandian got the better of the world no. 1 at last year ' s masters cup final in an epic shanghai battle, but federer has toppled the argentine in two semi - finals since then at the french open and the rome masters
納爾班迪安在去年上海大師杯總決賽上演了驚天大逆轉戰勝了世界排名第一的費德勒,不過此後瑞士人先後在法網和羅馬大師賽半決賽上戰勝了納爾班迪安。Nalbandian, who retired from his french open semi - final with federer because of stomach pains trailing 5 - 3 in the third set of a 1 - 1 match, believes that his juniors experience against the quadruple wimbledon champion will benefit him on saturday
在今年法網半決賽,納爾班迪安因為腹疼在與費德勒的比賽中退出,前2盤,雙方打成1平,第3盤,當費德勒以5 - 3領先的時候,納爾班迪安因傷退出,阿根廷人人認為少年時期戰勝對話的經驗會幫助他在本周六戰勝四屆溫網冠軍費德勒。分享友人