理解詩歌 的英文怎麼說
中文拼音 [lǐjiěshīgē]
理解詩歌
英文
understanding poetry-
Will is beneficial to read the solution with controling with enjoy the verse to the comprehension of the verse language a type, make go deep into the core of the verse more to the comprehension of the erse
對詩歌語言句式的理解和掌握將有助於讀解和欣賞詩歌,使得對詩歌的理解更加深入到詩歌的核心。Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press
哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版To try to argue that the real meaning of a poem can be discovered only if the reader brings to bear upon it abstruse, quasi - biographical “ evidence ”, and tiny, washed - up bits of etymological detritus, makes the reading and understanding of poetry into an elitist sport - cum - parlour game, undermining the notion that poetry has a universal appeal
如果說,只有當讀者能夠使用詩歌深奧的、傳記般的「證據」 ,以及微小無用的語源學零星,才能發掘詩歌的真意,那麼,閱讀和理解詩歌就變成了一場只有精英才能參與的半運動半消遣的游戲,破壞了詩歌具有大眾感染力這個觀念。A hundred writers since socrates, seneca, st. augustine, and gall, have made, in verse and prose, the comparison you have made, and yet i can well understand that a father s sufferings may effect great changes in the mind of a son
譯注以來,無數的女人在詩歌或散文里寫下過您所作的那種對比,可是,我也很能理解,一個父親的痛苦或許會使一個兒子的頭腦發生很大的轉變。The paper observes wang xiao ni ' s poetry from three aspects : the personality characteristic of subject " i " ( poet ), and her mental state of unifying all creations on the earth ; her artistic world emerged in her poetry with the core being her understanding of life essence, namely what she has seen ; the visual manner of the subject in understanding and realizing the world, and her intelligence of " high tone "
從三個方面考察了王小妮的詩歌:主體「我」 (即詩人)的個性特徵和與萬物齊一的精神境界;詩歌文本所呈現的藝術世界,其核心是對詩人所理解的生命本質的呈現,即詩人之所「見」 ;主體認識和感悟世界的「看」的直觀方式以及「處低」的智慧。So this paper intends to discuss if there is a possibility in which we can not only unscramble a poem in a way of analyzing its language and at the same time avoid being trapped in by its language, but also respect the readers ' feeling and meanwhile avoid sticking to the shallow exterior level of the poem
有沒有一種可能,既從語言本身出發去理解詩歌,又不至於落入尋章摘句的樊籠;既尊重讀者感受的權利,又防止這種感受因簡單化而停留于詩的表面?Facing the banal situation in which the new poetry is misunderstood and controlled by the postmodern strategy of writing, this paper argues for the possibility of reconstructing the poetic " historical imagination " in order to enable the modern chinese poetry to regain and then to preserve the vitality of historical existence and the artistic quality of avant - gardism
面對新世紀詩歌在誤解或簡縮的「后現代」寫作策略制導下所出現的平庸局面,本文提出重鑄詩歌的「歷史想象力」這一寫作理念,以使現代漢語詩歌重獲並保持真正的歷史生存承載力和藝術上的先鋒品質。From the analysis of the inlaid harp, teaching classical poems needs full understanding of the poems ' meaning by using the principle of full and deep understanding, namely, full understanding is to completely understand the poems ' meaning, the theme and artistic conception ; deep understanding is to stress on rhymes, syntax and quotation of literary illusions
摘要從對《錦瑟》等詩的分析中,可以看到,在古典詩歌教學中,要準確理解詩意,應當貫徹通透原則: 「通」即通曉詩意,通盤理解詩的主題、意境等; 「透」即注重聲韻、句法、用事等方面的體認。A major thrust of mr muldoon ' s argument is that a poem is not a self - sufficient construct made of words which can stand alone without any knowledge of the biography of its author
穆爾杜頗具影響力的一大論點是:詩歌不是一種自給自足式的遣詞造句,因而對詩歌的理解離不開對作者生平的了解。People in the spring - autumn period do not have the concept of text in citing the poems, but confucius already has a vague idea so that when he guides his students to interpret the poems, he calls their attention to original intentions of the author
春秋時代人們稱《詩》時沒有文本觀念,而孔子卻已具有朦朧的文本概念,他在引導學生理解詩歌時,要求他們注意《詩》作者的本意。Based on the further analysis of the owen ' s discussion, it argues that his statement of nonfiction that characterize the chinese literary thought is a partially valid description of chinese reading tradition and should be understood critically from a perspective of reader ' s response
然而實際上,他所謂的「非虛構」傳統主要是對中國古典文學中詩歌閱讀傳統的片面性描述,它概括了中國古人對詩歌意義的一種理解方式和傾向。After long time of practice and probe, a feasible systematic method in the hinese classical poem teaching of high schools has taken shape. however, it ' s still difficult for students to appreciate poems aesthetically because of the comprehension obstacles during the reading
中學語文古典詩歌閱讀教學在長期實踐和理論探索中,形成了確實可行的方法體系,然而由於對詩歌閱讀理解的種種障礙,學生閱讀的美感始終難以生成。Through the consider of present ancient poems and the review of traditional poem teaching experience, we want to have a practical discussion and study on ancient poem teaching based on esthetics of poesy, psychology on chinese teaching and contemporary chinese pedagogy, trying to seek various teaching methods in middle school ancient poems teaching to settle the key problems in poem teaching. chapter one is the guide statement, mainly to state the significance of middle school ancient poem teaching through the review of traditional poem teaching
希望通過對中學古詩詞教學現狀的梳理和反思,對傳統詩歌教學經驗的回顧,來去蕪存精,以便匡正弊端,進而在吸收詩歌美學、語文教育學、語文教育心理學原理的基礎上,談談自己對中學古詩詞教學的一些實踐性的研究,試圖在實踐中尋求中學古詩詞教學的多種形式、多種手段,擬解決中學古詩詞教學誤區中所存在的一些關鍵問題,全文分為四章:第一章是導論,主要是通過對傳統詩教的回顧來進一步闡明中學古詩詞教學的意義。The obstacle of understanding and expression in poetry translation
詩歌翻譯中的理解和表達障礙The author holds that, by borrowing symbolism from the west, li jinfa expressed his deep understanding of life in a foreign land
摘要李金發詩歌借用西方象徵主義的表現手法,書寫詩人對異域生存的理解。With the guide of the logocentric criticism of deconstructionist theory, and from the angle of feminine subjectivity, this paper discusses about the strategy which emily dickinson deconstructed the traditional conventions in thoughts during her life and poetic creation, and about wisdom and spiritual power contained in her poetry
摘要以解構主義關于批判邏各斯中心的理論為依託,從發揮女性主體和創造性的角度,論述19世紀美國女詩人艾米莉?狄金森的人生和詩歌創作在思想方面對世俗傳統進行解構的策略及其詩作投射出的智慈和精神力量。From the textual analysis of valley sound - a poetry anthology and " spirit of the heaven and the earth " - the proposition of neo - confucianism in the song dynasty, " stylistic mode in the song dynasty ", which is proposed by ru yinglin, is expatiated in order to understand scholar ' s personality conception and poetic prospect in the late song dynasty and the early yuan dynasty more profoundly
摘要分別從《谷音》詩歌文本分析與宋代理學「天地之心」命題兩個方面,闡述胡應麟所提出的「宋人格調」內涵,從而達到對宋末元初士人人格與詩境一種比較深入的理解。Biographical information can be enormously informative, he says, enlightening the reader as to the poet ' s real preoccupations
他認為,作者的生平事跡可能包含極其廣泛的訊息,能幫助讀者理解詩歌的真正思想內涵。Poems are often difficult to understand, but mr muldoon ' s literary method, for all his delightfully readable questings, seems to add hurdles rather than eliminate them
詩歌通常難以理解,然而穆爾杜的那些俏皮易懂的追問使得其文學評論非但無益於理解詩歌,反而令情況更復雜。Understanding the character of prufrock from outside the body of the poem
從詩歌主體外理解普魯弗洛克的性格特點分享友人