琢兒 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuóer]
琢兒 英文
takuji
  • : 琢構詞成分。
  1. Faultfinding being a proverbially bad hat, mr bloom thought well to stir, or try to, the clotted sugar from the bottom and reflected with something approaching acrimony on the coffee palace and its temperance and lucrative work

    布盧姆先生尋思,還不如去攪和或試圖攪和那凝在杯底的糖疙瘩呢。他抱著近似刻薄的態度磨著咖啡宮118以及它所從事的戒酒而且利潤很大的生意。
  2. She stood there chewing over the strange thing.

    她站在那仔細地磨這件怪事。
  3. Clare was meditating, verily.

    克萊正在那磨,一點不錯。
  4. They made the onyx stones, set in gold filigree settings ; they were engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of israel

    出39 : 6又出兩塊紅瑪瑙、鑲在金槽上、彷佛刻圖書、按著以色列子的名字雕刻。
  5. For a moment bigger contemplated all the "ifs" that gus had mentioned.

    有一會工夫,別格磨著格斯所說的那些「要是。「
  6. For a moment he was thoughtful.

    磨了一會
  7. I was just looking round to see who the happy thought would strike when be damned but in he comes again letting on to be in a hell of a hurry

    我正挨個看他們的臉,磨著到底誰能出個好主意,剛巧該死的他又十萬火急地闖進來了。
  8. Then i took a bite to eat, and by and by laid down in the canoe to smoke a pipe and laid out a plan.

    隨后我就拿點東西來吃,不一會又躺在劃子里抽了袋煙,磨出個主意來。
  9. The little voice in the back of his skull said, look out for this one, marty.

    他心裏在磨:馬蒂,對這個傢伙,你可得留點神。
  10. Then they made the beryl stones, fixed in twisted frames of gold and cut like the cutting of a stamp, with the names of the children of israel

    出兩塊紅瑪瑙、鑲在金槽上、彷佛刻圖書、按著以色列子的名字雕刻。
  11. [ bbe ] then they made the beryl stones, fixed in twisted frames of gold and cut like the cutting of a stamp, with the names of the children of israel

    出兩塊紅瑪瑙、鑲在金槽上、彷佛刻圖書、按著以色列子的名字雕刻。
分享友人