琴秋 的英文怎麼說

中文拼音 [qínqiū]
琴秋 英文
kotoaki
  • : 名詞1 (古琴) qin a seven stringed plucked instrument in some ways similar to the zither2 (某些...
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  1. During the festival, events such as traditional tea ceremonies and japanese koto harp performances were held in this garden abloom with the autumn flora so each visitor could fully enjoy the fall season

    在節日期間,傳統茶道和日本表演等也會在這個洋溢著季植物花香的公園里上演。這樣,每位遊客都可以全心享受季了。
  2. Richard claydeman, the famous piano player and the world piano prince, visited shenyang to hold his concert especially for mid - autumn day

    理查德?克萊德曼,這位著名的鋼演奏家,世界鋼王子拜訪了沈陽,專程為中佳節帶來了一場音樂會。
  3. I was fortunate to be selected to attend the contest of electronical organ for youths and children in shandong province in september 2005

    2005年的金十月,我有幸被選送參加山東省青少年、兒童電子大賽。
  4. I also saved birthday and christmas cards, leaves that had fallen from the trees the previous fall, and medals i won for participating in piano recitals

    我仍然保存著各式各樣的生日卡和聖誕卡,去年天的落葉,還有我參加鋼演奏會時贏回來的獎牌。
  5. Professor catherine so - kum tang and miss elsie yan of the department of psychology had conducted studies on " elder abuse in hong kong " between 2000 and 2002

    香港中文大學心理系鄧素教授及博士研究生甄慧於2000年至2002年進行有關本港虐待長者的訪問調查。
  6. We spent a wonderful and creative fall in sweden and norway five years ago shooting autumn sonata, a film about a famous pianist and her daughter

    五年前,我們在瑞典和挪威過了一個美好並且有創意的天,並拍了一部「之鳴奏曲」 ,一部關於一位出名的鋼家和她的女兒的電影。
  7. He is the first pianist to receive a star on the hollywood walk of fame. his recordings of autumn leaves. his recording of autumn leaves is the only piano instrument to ever reach 1 on billboard singles chart

    他是首位躋身荷里活星光大道的鋼家,大碟葉更是唯一登上細碟榜第一位的鋼音樂,到目前為止仍然是銷量最高的。
  8. South wind, gently nourishes universe. " the poem south wind, widely spread from the ancient times, told the legend of the ancient yanhu with vigorous voice. numerous grand chapters created the soul power of chinese nation, harmonizing with the melody of banjo, rippling in the river of times and lingering around

    一曲南風歌,自上古傳唱至今,用它蒼樸的音律訴說著古老鹽湖的萬載傳說千故事,一代代史詩般的宏偉篇章構築成了華夏民族不朽的精神脈搏,和著那五弦韻,蕩漾在歲月的悠悠長河之中,綿延不息。
分享友人