瓜生田 的英文怎麼說

中文拼音 [guāshēngtián]
瓜生田 英文
uryuda
  • : 名詞1. [植物學] (葫蘆科植物) any kind of melon or gourd 2. (帶有貶義地比喻一個人) fellow 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  • 生田 : iketa
  1. The antibiotic 2507 has also satisfactory effect for controlling chinese cabbage downy mildew disease infected by peronospora parasitica fr. with efficacy 87. 5 % in field test

    結果表明,抗素2507在溫室人工接菌情況下,防治黃疫病的效果可達95 %以上,間小區防治小白菜霜霉病的效果達到87 . 5 % 。
  2. Biocontrol of cucumber diseases in the field by plant growth - promoting rhizobacteria with and without methyl bromide fumigation

    植物促菌對大病害的物防治作用
  3. " each location has its highlights such as the mai po inner deep bay ramsar site in tsim bei tsui ; reedbed and relic of salt pans in tai o ; mudflat wildlife in to kwa peng and kei ling ha ; mangroves in lai chi wo ; and egretry in luk keng. " tour guides are all experienced interpreters of the hong kong wetland park. they will brief visitors on wetland wildlife and a code when touring wetlands

    發言人說:各個濕地旅遊點均有其特色,例如尖鼻咀的米埔內后海灣拉姆薩爾濕地、大澳的蘆葦沼澤和鹽遺跡、土坪和企嶺下的多種泥灘物、荔枝窩的紅樹、鹿頸的鷺鳥林等。
  4. A characteristic of this new approach to tourism is interaction, rather than just sightseeing. various festivals timed according to the farming seasons, such as paiho s lotus festival, yuching s mango festival, chiku s melon festival, tsochen s chalk festival or kuantien s water caltrop festival, provide focal points for city dwellers to visit and stay in villages and farms, where they can chat with country folk face to face and personally experience farm life, peel lotus seeds, gather water caltrops, climb salt mounds, go birdwatching, and more, for a total immersion experience that is the best way to enjoy and appreciate the countryside

    請注意,這一波新興旅遊玩法的特色是互動而不是觀光,隨著產季而規劃的白河蓮花節玉井芒果節七股洋香季左鎮白堊節官菱角節等節慶活動,讓都會民眾以定點導覽的方式到農村或農場休閑住宿,直接與農民交談,親身體驗農家活,剝蓮子采菱角爬鹽山賞鳥等等,都是一種身歷其境的最佳遊玩方式。
  5. Based on water use efficiency, water produce energy efficiency and economic benefit of water use to different crops, an overall evaluation of water use efficiency to cropping system in irrigation field of beijing is made, and a planting structure of grain cropping, fruit growing and vegetables in this region is put forwand to promote the development of thought and approach about water saving cropping system

    摘要以各種作物的水分利用效率、水分能量產效率和水分經濟利用效益評價為依據,對北京市灌溉農的水分利用狀況進行了綜合評價,提出了該區域優化糧食作物、果樹和菜類作物的種植結構,推進節水型種植業發展的思路與途徑。
  6. Staged on sundays or public holidays, the tours include ten routes covering wetlands in tsim bei tsui, nam sang wai, san tau, tai o, tai tam tuk, to kwa peng, kei ling ha, yim tin tsai, lai chi wo and luk keng

    濕地態游于星期日或公眾假期舉行,十條路線分別為位於尖鼻咀、南圍、 ?頭、大澳、大潭篤、土坪、企嶺下、鹽仔、荔枝窩和鹿頸的濕地。
  7. Eleven common fungicides were chosen to investigate the effectiveness against corynespora cassiicola by in vivo bioassay, among which the best four were selected for field trial

    摘要選取蔬菜上常用的11種殺菌劑,運用活體微量篩選方法,測定了供試藥劑對黃褐斑病的物活性,並挑選出活性最好的4種藥劑進行間小區試驗。
  8. Located in one of the most important oilfield of north china, huabei oilfield, tianshi chemicals is an enterprise mainly engaged in the prodrction and sale9s of such products as high - molecular compounds, and hydroxyl guar gum

    河北任丘市天時化工有限公司位於華北油,主要從事高分子聚丙烯酰胺、高分子化合物以及羥丙基爾膠等系列產品的產與銷售。
分享友人