瓜里巴 的英文怎麼說

中文拼音 [guā]
瓜里巴 英文
guariba
  • : 名詞1. [植物學] (葫蘆科植物) any kind of melon or gourd 2. (帶有貶義地比喻一個人) fellow 3. (姓氏) a surname
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ動詞1 (急切盼望) hope earnestly; wait anxiously for 2 (粘住; 緊貼) cling to; stick to 3 (爬...
  1. Food and war supplies from san francisco to noumea, new caledonia ; nitrate from espiritu santo, guadalcanal, suva, antofagasto ( chile ), canal zone, guantanamo bay ( cuba ), arriving savannah on april 3, 1943

    從舊金山運輸食品和補給品到努美阿(新喀多尼亞島首都) ;在1942年4月3日從聖埃斯皮圖島、島、蘇瓦島、智利、運河區、古運送硝酸鉀到薩凡納。
  2. The june conference, hosted by san francisco university of quito, was held on the gal pagos island of san crist bal, where charles darwin began his explorations

    這場由厄多的基多聖法蘭西斯科大學舉辦的會議,今年6月在聖克斯托的加拉哥群島舉行,那裡正是達爾文展開探索的地方。
  3. Cesc chose the number 4 jersey which patrick vieira vacated because his idol, josep guardiola wore it for barcelona

    在帕特克?維埃拉離開后,塞斯克選擇了4號球衣,因為這是他的偶像迪奧拉在薩身披的號碼。
  4. Boil the hot dog ; you don t have to grill it. have a pot of water and always have hot dogs swimming inside. then pick it out, put it in the slit bread, buttered already, and put some tomato, sliced cucumber, coriander leaves cilantro, and then some salt, pepper, ketchup, and what else

    你們可以用軟的美式熱狗麵包來做三明治,或用法國麵包對半切開,塗上奶油,再配上煮熟的熱狗,不必烤,水煮就可以了,用一鍋水讓熱狗在頭滾煮,然後取出來,放在塗好奶油的麵包裏面,再夾一些切片的蕃茄和黃,加點香菜之類,再灑點鹽胡椒蕃茄醬,還有芥末醬和美極,很好吃!
  5. The businessman was in cologne this weekend when he received an alert on his cell phone from the security system in his beach house in guaruja in sao paulo state, police said on tuesday

    周二,警方透露說,上個周末這名商人正在科隆旅行時,突然收到自家位於西聖保羅州魯亞的海濱房子的保安系統發來的一個簡訊。
  6. Mexico, 6 - 0 conquerers of paraguay in their quarter - final, made a lively start and nearly went ahead in the 18th minute when andres guardado, free on the left, cut inside his marker and hit the outside of the post

    墨西哥曾經在1 / 4決賽中6 : 0擊敗了拉圭,他們有一個漂亮的開局,他們在第18分鐘的時候就差點領先,當時安德斯"爾達多在左路出現空檔時,眼底線切入,將皮球打在門主外側。
  7. What i know is, that, like a fool, a greater fool than he of whom i spoke just now, i mistook for this peasant girl a young bandit of fifteen or sixteen, with a beardless chin and slim waist, and who, just as i was about to imprint a chaste salute on his lips, placed a pistol to my head, and, aided by seven or eight others, led, or rather dragged me, to the catacombs of st. sebastian, where i found a highly educated brigand chief perusing c ? sar s commentaries, and who deigned to leave off reading to inform me, that unless the next morning, before six o clock, four thousand piastres were paid into his account at his banker s, at a quarter past six i should have ceased to exist

    我只知道自己當時象個傻,一個大傻,我錯把這個下上沒有胡須,腰肢纖細,年約十五六歲的男強盜看成是一個農家女了,正當我想在他的嘴唇上吻一下時,他忽然拿出一支手槍頂住我腦袋,另外還有七八支手槍過來幫忙,於是我被領到,或說得更準確些,是被拖到了聖塞斯蒂安的陵墓。在那兒,我發現有一位受過高深教育的強盜正在那兒閱讀凱撒歷史回憶錄,蒙他棄書賜教,告訴我說,除非我在第二天早晨六點鐘以前拿出四千畢阿士特,否則到了六點一刻我就活不成了。
分享友人