瓦朗西 的英文怎麼說

中文拼音 [lǎng]
瓦朗西 英文
valency
  • : 瓦動詞(蓋瓦) tile; put tiles on a roof; cover (a roof) with tiles
  • : Ⅰ形容詞1. (光線充足; 明亮) light; bright 2. (聲音清晰響亮) clear and loud Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 西 : west
  • 朗西 : lancy
  1. " bring me a pot of pomade and a pound of burnt almonds from boissier s, " nana cried to him across the drawing room just as he was shutting the door after him

    「給我帶一瓶發蠟和半公斤糖杏仁來,要到布西埃店裡去買! 」弗西斯走出去,正在關大門時,娜娜隔著客廳對他喊道。
  2. Besides, although she avoided coming within speaking distance, valentine arranged so that maximilian could see her pass and repass, and each time she went by, she managed, unperceived by her companion, to cast an expressive look at the young man, which seemed to say, " have patience

    而且,雖然她避免來到晤談的范圍以內,蒂娜卻做得很巧妙,可以使馬西米蘭看到她走來走去而每一次走過的時候,她總要設法趁她同伴不注意向青年投來一個情意綿綿的眼光,象是在說: 「耐心一點!
  3. And just like beamon, who astonished the world with his record - breaking long - jump in 1968, the french sailor francis joyon is rewriting the nautical record books in an unprecedented fashion

    正如鮑勃比蒙1968年因打破跳遠世界記錄而震驚世界一樣,法國水手弗西斯茹永正在以前所未有的方式刷新航海紀錄。
  4. " therefore, " continued valentine, looking playfully at maximilian, " no more inconsiderate actions - no more rash projects ; for you surely would not wish to compromise one who from this day regards herself as destined, honorably and happily, to bear your name ? " morrel looked obedience to her commands

    「所以, 」蒂娜調侃地望著馬西米蘭繼續說道, 「不要再做輕率的舉動,不要再提出頭腦發熱的計劃,因為從今天起,我覺著自己一定將會光榮而幸福地成為你的一部分,你當然不想連累她的名譽的嘍? 」
  5. There is a return to real values and the things that are important to us, our wellbeing and the wellbeing of our family, " said pierre - francois le louet, managing director of the nelly rodi trend consultancy in paris

    巴黎nelly rodi時裝潮流咨詢公司的總裁皮埃爾弗盧埃說: "人們開始重新重視對他們來說具有真正價值的和真正重要的東西,例如自身的健康和家庭的幸福。
  6. At length villefort, the most composed of all, spoke : " sir, " said he to maximilian, " you say you loved valentine, that you were betrothed to her

    最後,這幾個人之中最能自持的維爾福說話了。 「閣下, 」他對馬西米蘭說, 「你說你愛蒂娜,你和她訂有婚約。
  7. Just when mary thinks things can, t get any worse, her father, salvatore, takes it upon himself to fix mary, s limp love life by pre - arranging her marriage to massimo lanzetta ( justin chambers ), who just arrived from sicily

    正當瑪麗以為事情糟得不能再糟的時候,她的父親薩爾多卻包攬起女兒萎靡不振的愛情生活,預先安排了她與剛從西西里來的馬西茲塔的婚事。
  8. While they were living in london, carol and mark attended miss vacani's famous dancing school in the brompton road.

    他們在倫敦居住期間,卡羅爾和馬克進了西妮小姐在布普頓路開辦的有名的舞蹈學校。
  9. Tehran - - china petrochemical corporation, better known as sinopec group, and the iranian oil ministry on sunday signed a contract on the development of the yadavaran oilfield in southwestern iran

    德黑蘭?周日中國石油化工集團,人稱中石化和伊石油部門簽訂協議,共同開發伊西南部亞達蘭油田。
  10. Toyota center has gotten more crowded this week, with scola, mike james, steve francis, steve novak, kirk snyder, mike harris, chuck hayes, rafer alston and aaron brooks all working out

    豐田中心這幾天太擁擠了,斯科拉,詹姆斯,弗西斯,諾克,斯耐德,哈里斯,海耶斯,阿爾斯通,布魯克斯都在訓練體能。
  11. A portion of the team has gone through workouts in houston this summer ( steve novak and mike harris rarely miss, with mike james, kirk snyder, steve francis and aaron brooks are often there, too. ) but that ' s not the same as real practices, even if everyone was there

    今年夏天,一部分球員已經在休斯頓一起訓練(諾克和哈里斯幾乎每次到場,詹姆斯、斯耐德、弗西斯和布魯克斯也經常去) ,但那和真正的比賽不是一回事,即使人人到場。
  12. Businessman donald trump has scottish ancestry through his gaelic - speaking mother, mary, who set sail on the " transylvania " in 1935

    此外,美國房地產大亨唐納德?特普也有著蘇格蘭血統,其母瑪麗於1935年乘坐「特蘭西尼亞」號從蘇格蘭來到美國。
  13. Businessman donald trump has scottish ancestry through his gaelic - speaking mother, mary, who set sail on the " transylvania " in 1935. tales of unknown strangers falling in love and marrying at sea are also revealed

    此外,美國房地產大亨唐納德特普也有著蘇格蘭血統,其母瑪麗於1935年乘坐「特蘭西尼亞」號從蘇格蘭來到美國。
  14. " ma foi, " said maximilian, in consternation. " yes, you are right ; i am but a poor friend to you

    西米蘭大失所望地說,蒂娜用一種憂郁的口吻說, 「我對你不過是一個可憐的朋友。
  15. Madame de villefort, however, reassured by the silence, which was alone disturbed by the regular breathing of valentine, again extended her hand, and half hidden by the curtains succeeded in emptying the contents of the phial into the glass

    蒂娜呼吸均勻,周圍一片寂靜,維爾福夫人便放心地重新從帳子後面伸出手,繼續把瓶子里的東西倒到杯子里。
分享友人