甘拜下風 的英文怎麼說

中文拼音 [gānbàixiàfēng]
甘拜下風 英文
show the white feather; candidly admit defeat (in friendly competition, etc. ); confess oneself vanquished [beaten]; give in; throw in [up] one's hand; throw [toss] in the towel; willingly acknowledge defeat
  • : Ⅰ形容詞(使人滿意的; 甜) pleasant; sweet Ⅱ動詞(自願; 樂意) be willing to; be contented or sati...
  • : Ⅰ動詞1 (以禮會見) make a courtesy call 2 (崇拜) do obeisance 3 (行禮祝賀) make a ceremonial...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  1. Nixon was not about to be bested by brezhnev in philosophical discourse, however.

    然而尼克鬆不願在勃列日涅夫的富於哲理的講話面前甘拜下風
  2. But he, the young chief of the o bergan s, could ill brook to be outdone in generous deeds but gave therefor with gracious gesture a testoon of costliest bronze

    然而他,奧伯的年輕族長,論慷慨大度決不他人之,遂寬厚大方地付了一枚鑄有頭像的最貴重的青銅市136 。
  3. Great weapon in their hands. more than doctor or solicitor

    他們手握大權,醫生和律師也都只能甘拜下風
  4. They turned the tables on him.

    他們到底扭轉了局勢,使他甘拜下風
  5. In dreams at any rate i had no intention of quitting.

    在夢中,無論如何我是不會甘拜下風的。
  6. When she would talk, even the men under the table, and the women just gave up.

    她要談話時,男人們也要甘拜下風,女人們只好完全投降。
  7. Brother, i got to hand it to you

    兄弟,我對你甘拜下風
  8. Mr johnson bowed out of the contest when he learned who his opponent was

    約翰遜先生得知誰是他的對手后,便甘拜下風退出比賽。
  9. Till i really get to know you, i see how you have work hard towards your dream, your seriousness towards drama, i salute you

    但直到真正認識你后,看到你對夢想的執著,對戲劇的認真與熱誠,真的令我甘拜下風
  10. The research says that men are willing to take a back seat because they think women enjoy taking control of the house and all the duties

    調查表明,在家務活的問題上,男人總是「甘拜下風」 ,因為他們覺得女人樂于管家並承擔所有的家務活。
  11. Haines asked stephen. - no, no, buck mulligan shouted in pain. i m not equal to thomas aquinas and the fiftyfive reasons he has made to prop it up

    「不,不, 」勃克穆利根煩悶地嚷了起來, 「托巴斯阿奎那88也罷,他用來支撐自己那一套的五十五個論點也罷,我都甘拜下風
  12. As contrary as conservative psychology, these people always feel competition is intense, him ability is inferior to a person, satisfy candidly admit defeat, dare not be opposite oneself " plain code marks a price ", search " buy the home " carelessly " sell " piece

    與保守心理相反,這些人總覺得競爭激烈,自己技不如人,遂甘拜下風,不敢對自己「明碼標價」 ,找個「買家」草草「賣」出。
  13. The french distinguish themselves, both statistically and anecdotally, ahead of germans, britons and even americans in their obsession with blogs, the personal and public journals of the internet age

    部落格是一種既個人又公開的網路日誌,而法國人對部落格的熱愛,不管是德國人英國人還是美國人都得甘拜下風
分享友人