用心愛我 的英文怎麼說

中文拼音 [yòngxīnài]
用心愛我 英文
love me with all your heart
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Shkp vice chairman managing director raymond kwok said : " sun hung kai properties has made hong kong its home for decades, and we always strive to provide the finest products and professional service. i am delighted about these awards, as they show that the community recognizes our long - standing commitment and efforts to benefit society

    新地副主席兼董事總經理郭炳聯表示新地植根香港數十載,一直堅持提供高質素產品及專業服務,今次獲獎無疑肯定了集團多年來建設香港積極回饋社會的信念,也是?民對新地及其員工所付出的努力和的認同,令們深感鼓舞。
  2. Yet, by your gracious patience, i will a round unvarnish ' d tale deliver of my whole course of love ; what drugs, what charms, what conjuration and what mighty magic, for such proceeding i am charged withal, i won his daughter

    可是你們要是願意耐說下去,可以向你們講述一段質?無文的、關於的戀的全部經過的故事;告訴你們什麼藥物、什麼符咒、什麼驅神役鬼的手段、什麼神奇玄妙的魔法,騙到了他的女兒,因為這是他所控訴的罪名。
  3. And lord, i never drew first but i drew first blood

    你不知何時已悄悄溜走開始等候
  4. Interwoven as is the love of liberty with every ligament of your hearts, no recommendation of mine is necessary to fortify or confirm the attachment.

    你們的弦與自由絲絲相扣,因此不著來增強或堅定你們對自由的熱
  5. Only nobody else must be kind to him: i'm jealous of monopolizing his affection.

    可就是不著別人對他慈要獨占他的感情。
  6. I gave the pacifier, my beloved bubbup, a few good tugs with my lips and tongue, my cheeks hollowing with the effort

    嘴和舌頭使勁地吮了幾下的奶嘴,臉頰都凹了下去。
  7. If my boby died, i will love you in my beart

    如果的身體死拉,你。
  8. The hearty users from all walks of life of thanks, to the energetical support and great kindness of our company, meet demand of customer for products offered to guarantee, our company is it is it make co

    的感謝各界戶對司的大力支持和厚,為了確保所提供的產品滿足客戶的要求,本公司擁有省批示浙制03810211號質量許可證。
  9. Tis almost morning ; i would have thee gone : and yet no further than a wanton ' s bird ; who lets it hop a little from her hand, like a poor prisoner in his twisted gyves, and with a silk thread plucks it back again, so loving - jealous of his liberty

    天快要亮了;希望你快去;可是就好比一個淘氣的女孩子,像放鬆一個囚犯似的讓她的鳥兒暫時跳出她的掌,又一根絲線把它拉了回來,的私使她不願意給它自己。
  10. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他的繪畫上他所寵的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他小鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬說著話,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而馬則嘶鳴來回答。
  11. Be saying one more point, learning has to there is high ambition to, be have to there is great target, learn to just there is interest, learn model, the strength of the model is endless, is in own heart to have a mark pole, there is one noodles mirror, shine in glory oneself every moment. i feel you the best model is you dear father. your father ' s studying is very assiduous, also the right and wrong in common use heart of, can say that study constantly, the schoolbag takes along with, walking to where learn where, always feel study time isn ' t enough to use. after finishing university, work then can test graduate student above for two years, he works and takes examinations for peking for a year, result pass examination, but can ' t receive, come back and continue and work, the second year again take examinations, result again pass examination, that time just chase your house where peking, go abroad an australia afterwards, learn and cure from the beginning, on closing another pass, close a pass and pass, arrive currently become an overseas and study abroad doctor, chest surgery expert, foreigner all for your daddy pick thumb, have no assiduous study spirit where have today, your brains is also very intelligent, 100 divide 100 use on the study, own your father ' s assiduous spirit, the result would also obtain in the future

    在多說一點,學要有大志向,就是要有遠大目標,學起來才有興趣,學有榜樣,榜樣的力量是無窮的,就是在自己的目中有標桿,有一面鏡子,時刻照耀自己.覺得你最好榜樣就是你親的爸爸.你爸爸學習是非常刻苦的,也是非常的,可以說手不釋卷,書包隨身帶,走到哪學到哪,總覺得學習時間不夠.大學畢業后,工作兩年以上才能考研究生,他工作一年就北京參加考試,結果就考上了,但是不能接收,回來繼續工作,第二年又去參加考試,結果又考上了,那時才把你們家安在北京,后來出國到澳大利亞,學醫從頭來,一關又一關,關關通過,到目前成為一名海外留學博士,胸外科專家,外國人都為你爸挑大拇指,沒有刻苦的學習精神哪有今天,你的頭腦也很聰明,百分百在學習上,擁有你爸爸的刻苦精神,未來成果也會取得的
  12. You dye my youth with your whole love. you shape my unyielding personality with persistent belief. teacher, you are shining in the flame of fire in my life

    中全部的,染成了青春的色彩;您執著的信念,鑄成了性格的不屈… …老師,生命的火花里閃耀著一個您!
  13. But despite her mother ' s well - meaning efforts, alice comes to the inevitable conclusion that parental guidance is really a case of “ don ' t do as i do - do as i say

    但是盡管母親作出良苦的努力,麗絲還是免不了得出這樣的結論:父母的教誨確實是「照說的做,別照做的做。 」
  14. He was leaning on the shoulder of his favorite selim, and he drove us all before him, as a shepherd would his straggling flock

    手扶著他寵臣西立姆的肩膀,趕著們這些人在他前面走,象一個牧童趕著他那散亂的羊群一樣。
  15. The best books are treasures of good words, the golden thought, which, remembered and cherished, become our constant companies and comforts

    最好的書是語言的寶庫,是金子般思想的寶庫;如果去讀,去珍,這些書將成為們永遠的伴侶和精神上的快慰。
  16. When god calls us to love him with all our heart, and promises to renew our hearts so that they shall love him with all our strength, that again is a thought out of the very heights of heaven

    當神呼召他,並且應許要更新們的,使們可以全力來神時,這又是一個出之於天的最高處的思想。
  17. Help me to walk … help me to end my way with love and patience

    一把… …你的和耐走完人生旅途。
  18. Tell me why do you sing to me

    告訴為什麼你要
  19. He that speaks me fair and loves me not, i ' ll speak him fair and trust him not

    好話而不真的人,好話回敬,但不予以信任
  20. Please love me with your sincere heart, i will be your good wife, lovely lover, soul ' s friend

    你真誠的將會是你賢惠的妻子、可的情人、靈魂的知己。
分享友人